The Two Gentlemen of Verona/ Les Deux Gentilhommes de Verone, Bilingual edition (English with line numbers and French translation)

Nonfiction, Entertainment, Drama, Shakespeare, Fiction & Literature
Cover of the book The Two Gentlemen of Verona/ Les Deux Gentilhommes de Verone, Bilingual edition (English with line numbers and French translation) by William Shakespeare, B&R Samizdat Express
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: William Shakespeare ISBN: 9781455426683
Publisher: B&R Samizdat Express Publication: December 15, 2009
Imprint: Language: French
Author: William Shakespeare
ISBN: 9781455426683
Publisher: B&R Samizdat Express
Publication: December 15, 2009
Imprint:
Language: French
Shakespeare comedy in English with line numbers and translated to French by Francois Pierre Guillaume Guizot (1787 - 1874), French historian, and statesman. Published in 1862. According to Wikipedia: "The Two Gentlemen of Verona is a comedy by William Shakespeare, believed to have been written in 1590 or 1591. It is considered by some to be Shakespeare's first play, and is often seen as his first tentative steps in laying out some of the themes and tropes with which he would later deal in more detail; for example, it is the first of his plays in which a heroine dresses as a boy. The play also deals with the themes of friendship and infidelity, the conflict between friendship and love, and the foolish behaviour of people in love."
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Shakespeare comedy in English with line numbers and translated to French by Francois Pierre Guillaume Guizot (1787 - 1874), French historian, and statesman. Published in 1862. According to Wikipedia: "The Two Gentlemen of Verona is a comedy by William Shakespeare, believed to have been written in 1590 or 1591. It is considered by some to be Shakespeare's first play, and is often seen as his first tentative steps in laying out some of the themes and tropes with which he would later deal in more detail; for example, it is the first of his plays in which a heroine dresses as a boy. The play also deals with the themes of friendship and infidelity, the conflict between friendship and love, and the foolish behaviour of people in love."

More books from B&R Samizdat Express

Cover of the book Essays on the Work Entitled "Supernatural Religion" by William Shakespeare
Cover of the book How to Speak and Write Correctly (c. 1900) by William Shakespeare
Cover of the book Stendhal: La Chartreuse de Parme and Le Rouge et le Noir in the original French by William Shakespeare
Cover of the book Reminiscences of Queensland 1862-1899 by William Shakespeare
Cover of the book Polyeucte, a play in English translation by William Shakespeare
Cover of the book Young Robin Hood by William Shakespeare
Cover of the book After Waterloo: Reminiscences of European Travel 1815-1819 by William Shakespeare
Cover of the book King Lear/ Le Roi Lear, Bilingual Edition (English with line numbers and French translation) by William Shakespeare
Cover of the book The Moving Picture Girls in War Plays, Or the Sham Battles at Oak Farm by William Shakespeare
Cover of the book The History of Napoleon Buonaparte by William Shakespeare
Cover of the book The Maya Chronicles (1882) by William Shakespeare
Cover of the book Carlota Angela, Romance Original by William Shakespeare
Cover of the book Iphigenia in Tauris, play in English translation by William Shakespeare
Cover of the book A Compilation of the Messages and Papers of the Presidents -- Lincoln to Theodore Roosevelt: complete in a single file by William Shakespeare
Cover of the book The Boy Ranchers or Solving the Mystery at Diamond X by William Shakespeare
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy