Author: | L. de la Vallée Poussin | ISBN: | 9781465579447 |
Publisher: | Library of Alexandria | Publication: | March 8, 2015 |
Imprint: | Language: | English |
Author: | L. de la Vallée Poussin |
ISBN: | 9781465579447 |
Publisher: | Library of Alexandria |
Publication: | March 8, 2015 |
Imprint: | |
Language: | English |
Je suis fort heureux d’avoir accepté l’invitation des Hibbert Trustees et de mon excellent ami le Dr J. E. Carpenter. C’était une bonne occasion de faire une sorte d’examen de conscience et d’exposer brièvement et clairement ce que je pense d’un des aspects du Bouddhisme, le vieux Bouddhisme monastique et ses théories sur le salut. Même ainsi circonscrit, le sujet reste vaste, et sur combien de points on pourrait épiloguer à perte de vue! C’est un des drawbacks du genre Lectures qu’il faut sacrifier les nuances; mais c’est un de ses avantages qu’il faut aller à l’essentiel. À sacrifier quelques bouquets d’arbres et une bonne partie de la frondaison, on obtient une meilleure idée de la forêt. Et couper, parfois avec un peu d’arbitraire, des avenues dans la forêt, c’est, tout compte fait, le seul moyen de la parcourir. Les sentiers sont charmants, mais ils égarent.
Je suis fort heureux d’avoir accepté l’invitation des Hibbert Trustees et de mon excellent ami le Dr J. E. Carpenter. C’était une bonne occasion de faire une sorte d’examen de conscience et d’exposer brièvement et clairement ce que je pense d’un des aspects du Bouddhisme, le vieux Bouddhisme monastique et ses théories sur le salut. Même ainsi circonscrit, le sujet reste vaste, et sur combien de points on pourrait épiloguer à perte de vue! C’est un des drawbacks du genre Lectures qu’il faut sacrifier les nuances; mais c’est un de ses avantages qu’il faut aller à l’essentiel. À sacrifier quelques bouquets d’arbres et une bonne partie de la frondaison, on obtient une meilleure idée de la forêt. Et couper, parfois avec un peu d’arbitraire, des avenues dans la forêt, c’est, tout compte fait, le seul moyen de la parcourir. Les sentiers sont charmants, mais ils égarent.