Thomas Mann und Ivan Olbracht [German-language Edition]

Der Einfluss von Manns Mythoskonzeption auf die karpatoukrainische Prosa des tschechischen Schriftstellers

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, European, Russian
Cover of the book Thomas Mann und Ivan Olbracht [German-language Edition] by Olga Zitová, Ibidem Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Olga Zitová ISBN: 9783838266633
Publisher: Ibidem Press Publication: March 1, 2015
Imprint: Ibidem Press Language: English
Author: Olga Zitová
ISBN: 9783838266633
Publisher: Ibidem Press
Publication: March 1, 2015
Imprint: Ibidem Press
Language: English

Zitovás literary analysis starts at the interface of Czech and German literature in the first half of the twentieth century. Thomas Mann's novel Joseph and His Brothers is set in comparative relation to Ivan Olbracht's prose texts Nikola Šuhaj loupežník and Golet v údolí. Olbracht translated three volumes of Mann's Joseph's tetralogy parallel to the composition of his own prose works. Zitová examines the influence of Olbracht's translation work on his own work.

Zitovás literaturwissenschaftliche Analyse setzt an einer Schnittstelle der tschechischen und deutschen Literatur in der ersten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts an. Thomas Manns Roman Joseph und seine Brüder wird vergleichend in Beziehung gesetzt zu Ivan Olbrachts in den dreißiger Jahren entstandenen Prosatexten Nikola Šuhaj loupežník und Golet v údolí. Olbracht übersetzte parallel zur Abfassung seiner Prosawerke insgesamt drei Bände aus Manns umfangreicher Josephs-Tetralogie. Diese Übersetzertätigkeit blieb, wie Zitová aufzeigt, nicht ohne Einfluss auf sein eigenes Schaffen. Das Buch knüpft an eine von Jirí Opelík geschriebene Studie Olbrachts reife Schaffensperiode sub specie seiner Übersetzungen aus Thomas Mann und Lion Feuchtwanger (1967) an, in der dieser tschechische Literaturwissenschaftler das Thema eröffnete. Mit Zitovás Tiefenanalyse schließt sich diese germanobohemistische Forschungslücke.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Zitovás literary analysis starts at the interface of Czech and German literature in the first half of the twentieth century. Thomas Mann's novel Joseph and His Brothers is set in comparative relation to Ivan Olbracht's prose texts Nikola Šuhaj loupežník and Golet v údolí. Olbracht translated three volumes of Mann's Joseph's tetralogy parallel to the composition of his own prose works. Zitová examines the influence of Olbracht's translation work on his own work.

Zitovás literaturwissenschaftliche Analyse setzt an einer Schnittstelle der tschechischen und deutschen Literatur in der ersten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts an. Thomas Manns Roman Joseph und seine Brüder wird vergleichend in Beziehung gesetzt zu Ivan Olbrachts in den dreißiger Jahren entstandenen Prosatexten Nikola Šuhaj loupežník und Golet v údolí. Olbracht übersetzte parallel zur Abfassung seiner Prosawerke insgesamt drei Bände aus Manns umfangreicher Josephs-Tetralogie. Diese Übersetzertätigkeit blieb, wie Zitová aufzeigt, nicht ohne Einfluss auf sein eigenes Schaffen. Das Buch knüpft an eine von Jirí Opelík geschriebene Studie Olbrachts reife Schaffensperiode sub specie seiner Übersetzungen aus Thomas Mann und Lion Feuchtwanger (1967) an, in der dieser tschechische Literaturwissenschaftler das Thema eröffnete. Mit Zitovás Tiefenanalyse schließt sich diese germanobohemistische Forschungslücke.

More books from Ibidem Press

Cover of the book The New Authoritarianism by Olga Zitová
Cover of the book The Development and Challenges of Russian Corporate Governance I by Olga Zitová
Cover of the book Das sowjetische Fieber by Olga Zitová
Cover of the book The European Union’s Democratization Policy for Central Asia by Olga Zitová
Cover of the book Forum für osteuropäische Ideen- und Zeitgeschichte by Olga Zitová
Cover of the book An Interesting Life, So Far by Olga Zitová
Cover of the book [T]axing Greenhouse Gases by Olga Zitová
Cover of the book Revolution and War in Contemporary Ukraine by Olga Zitová
Cover of the book The New Third Rome by Olga Zitová
Cover of the book The Holocaust in Central European Literatures and Cultures by Olga Zitová
Cover of the book London’s Polish Borders by Olga Zitová
Cover of the book Higher Education in Post-Communist States by Olga Zitová
Cover of the book Spatial Social Thought by Olga Zitová
Cover of the book Filming the Unfilmable by Olga Zitová
Cover of the book Towards a New Russian Work Culture by Olga Zitová
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy