Translating Foreign Otherness

Cross-Cultural Anxiety in Modern China

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Social & Cultural Studies, Social Science
Cover of the book Translating Foreign Otherness by Yifeng Sun, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Yifeng Sun ISBN: 9781351740838
Publisher: Taylor and Francis Publication: September 1, 2017
Imprint: Routledge Language: English
Author: Yifeng Sun
ISBN: 9781351740838
Publisher: Taylor and Francis
Publication: September 1, 2017
Imprint: Routledge
Language: English

This book explores the deep-rooted anxiety about foreign otherness manifest through translation in modern China in its endeavours to engage in cross-cultural exchanges. It offers to theorize and contextualize a related range of issues concerning translation practice in response to foreign otherness. The book also introduces new vistas to some of the under-explored aspects of translation practice concerning ideology and cultural politics from the late Qing dynasty to the present day. Largely as a result of translation, ethnocentric beliefs and feelings have given way to a more open and liberal way to approach and appropriate foreign otherness. However, the fear of Westernization, seen as a threat to Chinese cultural integrity and social stability, is still shown sporadically through the state’s ideological control over translation. The book interprets, questions and reformulates a number of the key theoretical issues in Translation Studies and also demonstrates their ramifications in a bid to shed light on Chinese translation practice.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This book explores the deep-rooted anxiety about foreign otherness manifest through translation in modern China in its endeavours to engage in cross-cultural exchanges. It offers to theorize and contextualize a related range of issues concerning translation practice in response to foreign otherness. The book also introduces new vistas to some of the under-explored aspects of translation practice concerning ideology and cultural politics from the late Qing dynasty to the present day. Largely as a result of translation, ethnocentric beliefs and feelings have given way to a more open and liberal way to approach and appropriate foreign otherness. However, the fear of Westernization, seen as a threat to Chinese cultural integrity and social stability, is still shown sporadically through the state’s ideological control over translation. The book interprets, questions and reformulates a number of the key theoretical issues in Translation Studies and also demonstrates their ramifications in a bid to shed light on Chinese translation practice.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Implementing a US Carbon Tax by Yifeng Sun
Cover of the book Rising Powers and the Future of Global Governance by Yifeng Sun
Cover of the book The Fantasy Principle by Yifeng Sun
Cover of the book The Course of French History by Yifeng Sun
Cover of the book The Life and Works of Augusta Jane Evans Wilson, 1835-1909 by Yifeng Sun
Cover of the book Innovation Drivers and Regional Innovation Strategies by Yifeng Sun
Cover of the book Business Decision Making by Yifeng Sun
Cover of the book Approaches to American Cultural Studies by Yifeng Sun
Cover of the book Barcelona: An Urban History of Science and Modernity, 1888-1929 by Yifeng Sun
Cover of the book Interpreting British Governance by Yifeng Sun
Cover of the book Involuntary Resettlement by Yifeng Sun
Cover of the book Mind, Method and Conditionals by Yifeng Sun
Cover of the book History in the World by Yifeng Sun
Cover of the book Stopping Wars by Yifeng Sun
Cover of the book HIV Scale-Up and the Politics of Global Health by Yifeng Sun
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy