Translating Modernism

Fitzgerald and Hemingway

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism
Cover of the book Translating Modernism by Ronald Berman, University of Alabama Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ronald Berman ISBN: 9780817381554
Publisher: University of Alabama Press Publication: July 26, 2010
Imprint: University Alabama Press Language: English
Author: Ronald Berman
ISBN: 9780817381554
Publisher: University of Alabama Press
Publication: July 26, 2010
Imprint: University Alabama Press
Language: English

In Translating Modernism Ronald Berman continues his career-long study of the ways that intellectual and philosophical ideas informed and transformed the work of America’s major modernist writers.

Here Berman shows how Fitzgerald and Hemingway wrestled with very specific intellectual, artistic, and psychological influences, influences particular to each writer, particular to the time in which they wrote, and which left distinctive marks on their entire oeuvres. Specifically, Berman addresses the idea of "translating" or "translation"—for Fitzgerald the translation of ideas from Freud, Dewey, and James, among others; and for Hemingway the translation of visual modernism and composition, via Cézanne.

Though each writer had distinct interests and different intellectual problems to wrestle with, as Berman demonstrates, both had to wrestle with transmuting some outside influence and making it their own.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

In Translating Modernism Ronald Berman continues his career-long study of the ways that intellectual and philosophical ideas informed and transformed the work of America’s major modernist writers.

Here Berman shows how Fitzgerald and Hemingway wrestled with very specific intellectual, artistic, and psychological influences, influences particular to each writer, particular to the time in which they wrote, and which left distinctive marks on their entire oeuvres. Specifically, Berman addresses the idea of "translating" or "translation"—for Fitzgerald the translation of ideas from Freud, Dewey, and James, among others; and for Hemingway the translation of visual modernism and composition, via Cézanne.

Though each writer had distinct interests and different intellectual problems to wrestle with, as Berman demonstrates, both had to wrestle with transmuting some outside influence and making it their own.

More books from University of Alabama Press

Cover of the book Pushmataha by Ronald Berman
Cover of the book Theatre Symposium, Vol. 22 by Ronald Berman
Cover of the book Linda Perdido by Ronald Berman
Cover of the book The Formative Period in Alabama, 1815-1828 by Ronald Berman
Cover of the book The Perfect Lion by Ronald Berman
Cover of the book Public Management Reform and Innovation by Ronald Berman
Cover of the book Educating the Sons of Sugar by Ronald Berman
Cover of the book Southern Exposure by Ronald Berman
Cover of the book Time in the Barrel by Ronald Berman
Cover of the book Augusta Evans Wilson, 1835-1909 by Ronald Berman
Cover of the book Iron and Steel by Ronald Berman
Cover of the book Tennesseans at War, 1812–1815 by Ronald Berman
Cover of the book Hospice by Ronald Berman
Cover of the book Barnstorming to Heaven by Ronald Berman
Cover of the book Edith Wharton in Context by Ronald Berman
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy