Translation and Relevance

Cognition and Context

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Translation and Relevance by Ernst-August Gutt, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ernst-August Gutt ISBN: 9781317640899
Publisher: Taylor and Francis Publication: July 16, 2014
Imprint: Routledge Language: English
Author: Ernst-August Gutt
ISBN: 9781317640899
Publisher: Taylor and Francis
Publication: July 16, 2014
Imprint: Routledge
Language: English

From the outset, this book has evoked strong responses. Its central claim is that given a comprehensive theory of inferential communication, there is no need for a special theory of translation. This has been praised by some as "wise and right" (Dell Hymes) and condemned by others as "astonishing, not to say perverse" (Kirsten Malmkjaer).

Gutt's call to move from semiotics to an inferential paradigm of communication remains a challenge for many. The debate continues and so does the demand for the book, resulting in this second edition. There is a 'Postscript' entitled 'A decade later', where the author addresses peer criticism, especially from those involved in the movement of 'translation studies', and attempts to bring out more clearly the unique mandate of translation. New perspectives, such as authenticity, are also introduced. Marginal notes, some tongue-in-cheek, liven up the discussion and new references ensure its currency.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

From the outset, this book has evoked strong responses. Its central claim is that given a comprehensive theory of inferential communication, there is no need for a special theory of translation. This has been praised by some as "wise and right" (Dell Hymes) and condemned by others as "astonishing, not to say perverse" (Kirsten Malmkjaer).

Gutt's call to move from semiotics to an inferential paradigm of communication remains a challenge for many. The debate continues and so does the demand for the book, resulting in this second edition. There is a 'Postscript' entitled 'A decade later', where the author addresses peer criticism, especially from those involved in the movement of 'translation studies', and attempts to bring out more clearly the unique mandate of translation. New perspectives, such as authenticity, are also introduced. Marginal notes, some tongue-in-cheek, liven up the discussion and new references ensure its currency.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Queerying Planning by Ernst-August Gutt
Cover of the book Rethinking Utopia by Ernst-August Gutt
Cover of the book The Social System by Ernst-August Gutt
Cover of the book Educational Accountability by Ernst-August Gutt
Cover of the book Multicultural Counseling and Psychotherapy by Ernst-August Gutt
Cover of the book Women in the Military by Ernst-August Gutt
Cover of the book Advancing the Frontiers of Heterodox Economics by Ernst-August Gutt
Cover of the book Mind the Gap by Ernst-August Gutt
Cover of the book Judging Exhibitions by Ernst-August Gutt
Cover of the book The European City and Green Space by Ernst-August Gutt
Cover of the book Special Educational Needs and Disability: The Basics by Ernst-August Gutt
Cover of the book Foundations of the Planning Enterprise by Ernst-August Gutt
Cover of the book European Union Legislation by Ernst-August Gutt
Cover of the book Ovid and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England by Ernst-August Gutt
Cover of the book Shadow House by Ernst-August Gutt
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy