Translation as Discovery and Other essays on Indian Literature in English Translation

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Asian, South & Southeast Asian, Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting
Cover of the book Translation as Discovery and Other essays on Indian Literature in English Translation by Sujit Mukherjee, Orient BlackSwan
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Sujit Mukherjee ISBN: 9788125047964
Publisher: Orient BlackSwan Publication: November 15, 2012
Imprint: Language: English
Author: Sujit Mukherjee
ISBN: 9788125047964
Publisher: Orient BlackSwan
Publication: November 15, 2012
Imprint:
Language: English
The wide-ranging essays presented in this book deal more with the practical than with the theoretical aspects of translation. The emphasis throughout is on the element of discovery inherent in the making as well as in the reading of translations. The author states that translation is necessary to any developed literary culture, and argues that translation into English has made it possible for an Indian literary text to be read and discussed more widely than it could be in any other Indian language. The first section of the book deals with the role of the translator and the methods s/he could adopt. The second section almost amounts to a practical criticism course on translation, giving the reader tools to evaluate a translation.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
The wide-ranging essays presented in this book deal more with the practical than with the theoretical aspects of translation. The emphasis throughout is on the element of discovery inherent in the making as well as in the reading of translations. The author states that translation is necessary to any developed literary culture, and argues that translation into English has made it possible for an Indian literary text to be read and discussed more widely than it could be in any other Indian language. The first section of the book deals with the role of the translator and the methods s/he could adopt. The second section almost amounts to a practical criticism course on translation, giving the reader tools to evaluate a translation.

More books from Orient BlackSwan

Cover of the book The Being of Bhasha by Sujit Mukherjee
Cover of the book Understanding Indian Society by Sujit Mukherjee
Cover of the book The Toda Landscape by Sujit Mukherjee
Cover of the book A Living Faith- My Quest for Peace, Harmony and Social Change by Sujit Mukherjee
Cover of the book Modern Cookery by Sujit Mukherjee
Cover of the book Vaisnava Iconography in the Tamil Country by Sujit Mukherjee
Cover of the book The Hospital System and Health Care: Sri Lanka, 1815-1960 (1 Edition) by Sujit Mukherjee
Cover of the book GANDHI’S KHADI by Sujit Mukherjee
Cover of the book Bridging Partition: People's Initiatives for Peace Between India & Pakistan by Sujit Mukherjee
Cover of the book Seethu by Sujit Mukherjee
Cover of the book Open Sesame Book 2 by Sujit Mukherjee
Cover of the book Bekanna and the Musical Mice by Sujit Mukherjee
Cover of the book Recipes of the Jaffna Tamils by Sujit Mukherjee
Cover of the book My years with Boss by Sujit Mukherjee
Cover of the book Gendering the Nation by Sujit Mukherjee
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy