Translation Solutions for Many Languages

Histories of a flawed dream

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Linguistics
Cover of the book Translation Solutions for Many Languages by Professor Anthony Pym, Bloomsbury Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Professor Anthony Pym ISBN: 9781474261111
Publisher: Bloomsbury Publishing Publication: April 21, 2016
Imprint: Bloomsbury Academic Language: English
Author: Professor Anthony Pym
ISBN: 9781474261111
Publisher: Bloomsbury Publishing
Publication: April 21, 2016
Imprint: Bloomsbury Academic
Language: English

Many "translation solutions†? (often called "procedures,†? "techniques,†? or "strategies†?) have been proposed over the past 50 years or so in French, Chinese, Russian, Ukrainian, English, Spanish, German, Japanese, Italian, Czech, and Slovak. This book analyzes, criticizes and compares them, proposing a new list of solutions that can be used in training translators to work between many languages.

The book also traces out an entirely new history of contemporary translation studies, showing for example how the Russian tradition was adapted in China, how the impact of transformational linguistics was resisted, and how scholarship has developed an intercultural metalanguage over and above the concerns of specific national languages.

The book reveals the intensely political nature of translation theory, even in its most apparently technical aspects. The lists were used to advance the agendas of not just linguistic nationalisms but also state regimes – this is a history in which Hitler, Stalin, and Mao all played roles, Communist propaganda and imperialist evangelism were both legitimized, Ukrainian advances in translation theory were forcefully silenced in the 1930s, the Cold War both stimulated the application of transformational grammar and blocked news of Russian translation theory, French translation theory was conscripted into the agenda of Japanese exceptionalism, and much else.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Many "translation solutions†? (often called "procedures,†? "techniques,†? or "strategies†?) have been proposed over the past 50 years or so in French, Chinese, Russian, Ukrainian, English, Spanish, German, Japanese, Italian, Czech, and Slovak. This book analyzes, criticizes and compares them, proposing a new list of solutions that can be used in training translators to work between many languages.

The book also traces out an entirely new history of contemporary translation studies, showing for example how the Russian tradition was adapted in China, how the impact of transformational linguistics was resisted, and how scholarship has developed an intercultural metalanguage over and above the concerns of specific national languages.

The book reveals the intensely political nature of translation theory, even in its most apparently technical aspects. The lists were used to advance the agendas of not just linguistic nationalisms but also state regimes – this is a history in which Hitler, Stalin, and Mao all played roles, Communist propaganda and imperialist evangelism were both legitimized, Ukrainian advances in translation theory were forcefully silenced in the 1930s, the Cold War both stimulated the application of transformational grammar and blocked news of Russian translation theory, French translation theory was conscripted into the agenda of Japanese exceptionalism, and much else.

More books from Bloomsbury Publishing

Cover of the book I Got the Rhythm by Professor Anthony Pym
Cover of the book A Century of Hairstyles by Professor Anthony Pym
Cover of the book Destruction Rites by Professor Anthony Pym
Cover of the book Reading Christian Theology in the Protestant Tradition by Professor Anthony Pym
Cover of the book Polybius and Roman Imperialism by Professor Anthony Pym
Cover of the book The Dead Men Stood Together by Professor Anthony Pym
Cover of the book Delivering Collective Redress by Professor Anthony Pym
Cover of the book The House of Islam by Professor Anthony Pym
Cover of the book General Principles of Law by Professor Anthony Pym
Cover of the book RSPB Nature Tracker's Handbook by Professor Anthony Pym
Cover of the book Neoliberal Turkey and its Discontents by Professor Anthony Pym
Cover of the book Theological Theology by Professor Anthony Pym
Cover of the book Tort Law and Human Rights by Professor Anthony Pym
Cover of the book Extinct Birds by Professor Anthony Pym
Cover of the book Mystery Mile by Professor Anthony Pym
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy