Un Voleur honnete

Fiction & Literature, Classics, Historical
Cover of the book Un Voleur honnete by Dostoievsky, Dostoievsky
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Dostoievsky ISBN: 1230000237811
Publisher: Dostoievsky Publication: May 8, 2014
Imprint: Language: French
Author: Dostoievsky
ISBN: 1230000237811
Publisher: Dostoievsky
Publication: May 8, 2014
Imprint:
Language: French

EXTRAIT:

Un matin, j’étais déjà prêt à quitter mon cabinet de travail, quand Agrafena, — ma cuisinière, mon économe et ma blanchisseuse, — entra dans ma chambre, et, à mon grand étonnement, engagea avec moi la conversation.

Jusqu’alors elle avait été silencieuse  : une baba simple. Sauf pour les deux mots quotidiens à propos du déjeuner et du dîner, elle ne m’avait jamais adressé la parole depuis six ans qu’elle me servait.

— Voilà, monsieur, commença-t-elle, je viens chez vous… vous devriez sous-louer le cabinet de débarras.

— Quel cabinet  ?

— Celui qui est près de la cuisine, vous savez bien  ?

— Pourquoi faire  ?

— Pourquoi  ? Mais il y a bien d’autres locataires qui sous-louent  ! Vous savez bien  !

— Mais qui louerait cela  ?

— Qui louerait cela  ? Un locataire  ! Vous savez bien  !

— Mais, ma petite mère, c’est trop étroit  : il n’y a pas même la place d’un lit  ! Qui voudrait y vivre  ?

— Pourquoi y vivre  ? Pourvu qu’il y ait où dormir  ! Il vivra sur la fenêtre.

— Sur quelle fenêtre  ?

— Vous savez bien sur quelle fenêtre  ! Avec cela que vous ne le savez pas  ! Sur celle qui est dans l’antichambre. Il restera là à coudre ou à faire ce qu’il voudra. Il pourra même s’asseoir sur une chaise. Il a une chaise, une table même, tout.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

EXTRAIT:

Un matin, j’étais déjà prêt à quitter mon cabinet de travail, quand Agrafena, — ma cuisinière, mon économe et ma blanchisseuse, — entra dans ma chambre, et, à mon grand étonnement, engagea avec moi la conversation.

Jusqu’alors elle avait été silencieuse  : une baba simple. Sauf pour les deux mots quotidiens à propos du déjeuner et du dîner, elle ne m’avait jamais adressé la parole depuis six ans qu’elle me servait.

— Voilà, monsieur, commença-t-elle, je viens chez vous… vous devriez sous-louer le cabinet de débarras.

— Quel cabinet  ?

— Celui qui est près de la cuisine, vous savez bien  ?

— Pourquoi faire  ?

— Pourquoi  ? Mais il y a bien d’autres locataires qui sous-louent  ! Vous savez bien  !

— Mais qui louerait cela  ?

— Qui louerait cela  ? Un locataire  ! Vous savez bien  !

— Mais, ma petite mère, c’est trop étroit  : il n’y a pas même la place d’un lit  ! Qui voudrait y vivre  ?

— Pourquoi y vivre  ? Pourvu qu’il y ait où dormir  ! Il vivra sur la fenêtre.

— Sur quelle fenêtre  ?

— Vous savez bien sur quelle fenêtre  ! Avec cela que vous ne le savez pas  ! Sur celle qui est dans l’antichambre. Il restera là à coudre ou à faire ce qu’il voudra. Il pourra même s’asseoir sur une chaise. Il a une chaise, une table même, tout.

More books from Historical

Cover of the book Scandal Wears Satin by Dostoievsky
Cover of the book To Love Anew (Sydney Cove Book #1) by Dostoievsky
Cover of the book CONTES & LEGENDES EN TERRE CATHARE by Dostoievsky
Cover of the book Patchwork Trail by Dostoievsky
Cover of the book The Man Who Knew Too Much by Dostoievsky
Cover of the book Pearl by Dostoievsky
Cover of the book Deep as the Rivers by Dostoievsky
Cover of the book Lady Maybe by Dostoievsky
Cover of the book De tijd van de vuurbloemen by Dostoievsky
Cover of the book Trama d'infanzia by Dostoievsky
Cover of the book The Three Miss Allens by Dostoievsky
Cover of the book Darwin's Apprentice by Dostoievsky
Cover of the book The Two Admirals by Dostoievsky
Cover of the book L'encrier du diable by Dostoievsky
Cover of the book Euuugh! Eyeball Stew! by Dostoievsky
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy