Victorian King James Version of the New Testament: A “Selection” for Lovers of Elizabethan and Victorian Literature

Nonfiction, Religion & Spirituality, Christianity, General Christianity
Cover of the book Victorian King James Version of the New Testament: A “Selection” for Lovers of Elizabethan and Victorian Literature by Dave Armstrong, Lulu.com
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Dave Armstrong ISBN: 9781312361096
Publisher: Lulu.com Publication: July 17, 2014
Imprint: Lulu.com Language: English
Author: Dave Armstrong
ISBN: 9781312361096
Publisher: Lulu.com
Publication: July 17, 2014
Imprint: Lulu.com
Language: English

Many revisions of the King James (Authorized) Bible of 1611 exist; even revisions of revisions have been done (ASV to NASB / RV to RSV / KJV to NKJV, etc.). The present work is a similar “hybrid”. I don't know Greek, and am therefore not qualified in the slightest to actually translate (and did not translate a single word). But I know English (as a professional author) and know the Bible (as a longtime Christian apologist) very well. This work, accordingly, isn't technically a new translation at all, but rather a “selection” or collection of what I personally felt were the best renderings that maintained the KJV style as much as possible without the archaisms. When I updated the olde English language, I sought to maintain a "high" Victorian 18th-19th century style of (British) English. This NT "selects" from the following six translations (all in the public domain): 1) KJV (1611; rev. 1769), 2) Rheims (1582; rev. 1750), 3) Young's Literal (1887), 4) Weymouth (1903), 5) 20th Century (1904), 6) Moffatt (1922).

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Many revisions of the King James (Authorized) Bible of 1611 exist; even revisions of revisions have been done (ASV to NASB / RV to RSV / KJV to NKJV, etc.). The present work is a similar “hybrid”. I don't know Greek, and am therefore not qualified in the slightest to actually translate (and did not translate a single word). But I know English (as a professional author) and know the Bible (as a longtime Christian apologist) very well. This work, accordingly, isn't technically a new translation at all, but rather a “selection” or collection of what I personally felt were the best renderings that maintained the KJV style as much as possible without the archaisms. When I updated the olde English language, I sought to maintain a "high" Victorian 18th-19th century style of (British) English. This NT "selects" from the following six translations (all in the public domain): 1) KJV (1611; rev. 1769), 2) Rheims (1582; rev. 1750), 3) Young's Literal (1887), 4) Weymouth (1903), 5) 20th Century (1904), 6) Moffatt (1922).

More books from Lulu.com

Cover of the book 30 Day Forex Return Formula by Dave Armstrong
Cover of the book Haunted Places In New York by Dave Armstrong
Cover of the book Approaching the Throne Room of God by Dave Armstrong
Cover of the book Tipperary Tango by Dave Armstrong
Cover of the book A Steamy Encounter With the Housekeeper (Lesbian Erotica) by Dave Armstrong
Cover of the book Erotica: The Substitute Housemaid by Dave Armstrong
Cover of the book Deadly Wildlife: Great Australian Biters by Dave Armstrong
Cover of the book Guide for Comfort: Lesbian Erotica by Dave Armstrong
Cover of the book Poems by Dave Armstrong
Cover of the book From Me to You by Dave Armstrong
Cover of the book So You Still Want to Be a Druid? - Further Steps On the Path by Dave Armstrong
Cover of the book The Vinctalin Legacy: Retaliation, Book 5 Alliances by Dave Armstrong
Cover of the book Strings of Heaven by Dave Armstrong
Cover of the book One Life, One Story by Dave Armstrong
Cover of the book The Day the Cars Stopped Running by Dave Armstrong
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy