Author: | Borys Gryn | ISBN: | 9781386435358 |
Publisher: | T/O Neformat | Publication: | September 15, 2017 |
Imprint: | Language: | English |
Author: | Borys Gryn |
ISBN: | 9781386435358 |
Publisher: | T/O Neformat |
Publication: | September 15, 2017 |
Imprint: | |
Language: | English |
Какое первое слово произносит ребенок, когда он, более-менее, способен отвечать за базар? Подавляющее большинство моих студенток (восемь – десять тысяч инязовок и ВГИКовок за мою сорокалетнюю посевную разумного, доброго и вечного), у которых на момент данного вопроса еще не было детей, отвечали: «Мама». Однако, почти 90 % из тех, у кого уже были дети, называли слово «Дай». Оно и понятно – «дай» для выживания, судя по всему, гораздо важнее, чем «мама», «папа», «баба» (не путайте с «бабло») и т.п. Особенно в наше время. Вот и мы начнем наш курс английского с этого - во многих случаях – достаточно «волшебного» слова. Форма «дай» - это повелительное (побудительное) наклонение глагола «давать/дать». По-английски такая форма называется «imperative» (императив) и передает побуждение в диапазоне от просьбы до приказа. Короче, что в русском, что в английском, что просят, что приказывают – один хрен, по сути дела, наклоняют. В английском императив образуется очень просто: берется инфинитив (наиболее общая форма глагола, к-я не привязана к лицу/деятелю), например, «to give» - «давать/дать» (частица TO – это показатель инфинитива), и эта частица «to» отбирается
Какое первое слово произносит ребенок, когда он, более-менее, способен отвечать за базар? Подавляющее большинство моих студенток (восемь – десять тысяч инязовок и ВГИКовок за мою сорокалетнюю посевную разумного, доброго и вечного), у которых на момент данного вопроса еще не было детей, отвечали: «Мама». Однако, почти 90 % из тех, у кого уже были дети, называли слово «Дай». Оно и понятно – «дай» для выживания, судя по всему, гораздо важнее, чем «мама», «папа», «баба» (не путайте с «бабло») и т.п. Особенно в наше время. Вот и мы начнем наш курс английского с этого - во многих случаях – достаточно «волшебного» слова. Форма «дай» - это повелительное (побудительное) наклонение глагола «давать/дать». По-английски такая форма называется «imperative» (императив) и передает побуждение в диапазоне от просьбы до приказа. Короче, что в русском, что в английском, что просят, что приказывают – один хрен, по сути дела, наклоняют. В английском императив образуется очень просто: берется инфинитив (наиболее общая форма глагола, к-я не привязана к лицу/деятелю), например, «to give» - «давать/дать» (частица TO – это показатель инфинитива), и эта частица «to» отбирается