Wetterwörterbuch - Dictionnaire Météo

deutsch-französisch

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Reference
Cover of the book Wetterwörterbuch - Dictionnaire Météo by Volker Löschhorn, epubli
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Volker Löschhorn ISBN: 9783741886027
Publisher: epubli Publication: January 23, 2017
Imprint: Language: German
Author: Volker Löschhorn
ISBN: 9783741886027
Publisher: epubli
Publication: January 23, 2017
Imprint:
Language: German

Wer draußen unterwegs ist, und dessen Aktivitäten vom Wetter beeinflusst werden, kennt die Situation: Man versucht den Wetterbericht in der Landessprache zu verstehen, versteht ihn auch so in etwa, aber es fehlt einem ein Begriff. Und dieser fehlende Begriff verhindert, dass man den Wetterbericht so genau versteht, wie man ihn gerne verstehen würde. Die meisten Wörterbücher helfen einem hier nicht weiter, weil die Begriffe meist nicht wörtlich übersetzt werden können. Die Übersetzung von "Hochdruckbrücke" lautet nun einmal nicht "pont de la haute pression". Diese Lücke versuche ich mit diesem Wörterbuch zu schließen, und habe lange recherchiert um die entsprechenden Begriffspaare zu finden. Oft sind jedoch einem Begriff oder einer Abkürzung mehrere Bedeutungen zugeordnet. Hier ist dann ein tieferes Verständnis notwendig, um den Wetterbericht korrekt zu entschlüsseln. Ceux qui vivent dehors dépendant de la météo connaissent la situation: On essaie de comprendre le bulletin météo dans la langue du pays. On le comprend en général, mais il manque un mot clé pour le comprendre exactement. La plupart des dictionnaires n'aident pas dans cette situation, parce qu'on ne peut pas traduire la plupart des éxpressions litteralement. La traduction du "Talweg" n'est pas "Talweg", même si ce mot vient d'allemand. L'intention du dictionnaire météo est l'aide dans cette situation. Ça a été beaucoup de travail à trouver les paires d'expressions. Souvent, une éxpression ou une abréviation a plus qu'un sens. Dans ce cas, il faut vraiment de la compréhension à décoder bien le bulletin météo.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Wer draußen unterwegs ist, und dessen Aktivitäten vom Wetter beeinflusst werden, kennt die Situation: Man versucht den Wetterbericht in der Landessprache zu verstehen, versteht ihn auch so in etwa, aber es fehlt einem ein Begriff. Und dieser fehlende Begriff verhindert, dass man den Wetterbericht so genau versteht, wie man ihn gerne verstehen würde. Die meisten Wörterbücher helfen einem hier nicht weiter, weil die Begriffe meist nicht wörtlich übersetzt werden können. Die Übersetzung von "Hochdruckbrücke" lautet nun einmal nicht "pont de la haute pression". Diese Lücke versuche ich mit diesem Wörterbuch zu schließen, und habe lange recherchiert um die entsprechenden Begriffspaare zu finden. Oft sind jedoch einem Begriff oder einer Abkürzung mehrere Bedeutungen zugeordnet. Hier ist dann ein tieferes Verständnis notwendig, um den Wetterbericht korrekt zu entschlüsseln. Ceux qui vivent dehors dépendant de la météo connaissent la situation: On essaie de comprendre le bulletin météo dans la langue du pays. On le comprend en général, mais il manque un mot clé pour le comprendre exactement. La plupart des dictionnaires n'aident pas dans cette situation, parce qu'on ne peut pas traduire la plupart des éxpressions litteralement. La traduction du "Talweg" n'est pas "Talweg", même si ce mot vient d'allemand. L'intention du dictionnaire météo est l'aide dans cette situation. Ça a été beaucoup de travail à trouver les paires d'expressions. Souvent, une éxpression ou une abréviation a plus qu'un sens. Dans ce cas, il faut vraiment de la compréhension à décoder bien le bulletin météo.

More books from epubli

Cover of the book Katzen statt Pesaro by Volker Löschhorn
Cover of the book Achtsamkeit: ACHTSAMKEIT IST SEELENNAHRUNG! Achtsamkeit als Schlüssel zu tiefem Wohlbefinden und innerem Frieden: 10 Wege der Achtsamkeit für das Leben und die Seele by Volker Löschhorn
Cover of the book Briefe an Frans Masereel by Volker Löschhorn
Cover of the book Nine Strings to your Bow (Maurice Walsh) (Literary Thoughts Edition) by Volker Löschhorn
Cover of the book The Great Book of Bulldogs, Bull Terrier and Molosser by Volker Löschhorn
Cover of the book Dini entdeckt ihr Herz by Volker Löschhorn
Cover of the book Black John of Halfaday Creek by Volker Löschhorn
Cover of the book Des Teufels Hand by Volker Löschhorn
Cover of the book Balzac by Volker Löschhorn
Cover of the book Social-Media-Marketing by Volker Löschhorn
Cover of the book Reise nach Russland by Volker Löschhorn
Cover of the book In achtzig Tagen um die Welt by Volker Löschhorn
Cover of the book Mein Name ist .... Ich bin Alkoholiker by Volker Löschhorn
Cover of the book Hiob by Volker Löschhorn
Cover of the book Marceline Desbordes-Valmore by Volker Löschhorn
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy