Author: | Masami Saionji | ISBN: | 9781311389688 |
Publisher: | Byakko Press | Publication: | February 25, 2016 |
Imprint: | Smashwords Edition | Language: | English |
Author: | Masami Saionji |
ISBN: | 9781311389688 |
Publisher: | Byakko Press |
Publication: | February 25, 2016 |
Imprint: | Smashwords Edition |
Language: | English |
While we live in this world, most of us think about death with feelings of uneasiness. This is because our consciousness has become strongly attached to our physical existence, and we identify ourselves as physical beings. We also fear death as something that we will have to go through all alone, separating us from our families and loved ones. In truth, however, death is not something to be feared. Death is not the end of life, nor is it a final separation. Rather, it is the action of ‘returning.’ At the moment of death, we give back to the earth all the material elements which composed our physical body. Those material elements will be absorbed into the earth and our life will go back to its source, the source of the universe. In other words, we return to our original state as a ray of light and living energy. This act of returning is not something that our essential self fears. Rather, it is welcomed with joyful anticipation, as an event filled with sheer bliss.
— Masami Saionji
この世界に生きている間中、多くの人々が死に対して不安を感じています。それは、私たちの意識が肉体そのものに執着しているからであり、自分自身を肉体と同一視しているためなのです。また、自分一人だけが死ぬのだという恐怖感、家族や愛する人々との別れに対する恐れもあります。しかし実際には、死は怖いものでも何でもありません。死とは、生命の終わりでもないですし、最終的な別離でもないのです。むしろ“返還作用”なのです。死の瞬間、私たちは、肉体を構成している物質要素のすべてを地上に返します。それらの物質要素は、大地に吸収され、私たちの生命は、宇宙の源、本源へと還るのです。言い換えれば、光の一筋、生命エネルギーとして元の状態へと戻ってゆくわけです。この返還作用で、恐怖を感ずることはありません。それは、喜びと期待をもって為されてゆく至福に満ちた出来事だからです。
— 西園寺昌美
While we live in this world, most of us think about death with feelings of uneasiness. This is because our consciousness has become strongly attached to our physical existence, and we identify ourselves as physical beings. We also fear death as something that we will have to go through all alone, separating us from our families and loved ones. In truth, however, death is not something to be feared. Death is not the end of life, nor is it a final separation. Rather, it is the action of ‘returning.’ At the moment of death, we give back to the earth all the material elements which composed our physical body. Those material elements will be absorbed into the earth and our life will go back to its source, the source of the universe. In other words, we return to our original state as a ray of light and living energy. This act of returning is not something that our essential self fears. Rather, it is welcomed with joyful anticipation, as an event filled with sheer bliss.
— Masami Saionji
この世界に生きている間中、多くの人々が死に対して不安を感じています。それは、私たちの意識が肉体そのものに執着しているからであり、自分自身を肉体と同一視しているためなのです。また、自分一人だけが死ぬのだという恐怖感、家族や愛する人々との別れに対する恐れもあります。しかし実際には、死は怖いものでも何でもありません。死とは、生命の終わりでもないですし、最終的な別離でもないのです。むしろ“返還作用”なのです。死の瞬間、私たちは、肉体を構成している物質要素のすべてを地上に返します。それらの物質要素は、大地に吸収され、私たちの生命は、宇宙の源、本源へと還るのです。言い換えれば、光の一筋、生命エネルギーとして元の状態へと戻ってゆくわけです。この返還作用で、恐怖を感ずることはありません。それは、喜びと期待をもって為されてゆく至福に満ちた出来事だからです。
— 西園寺昌美