Author: | Lulu Wang | ISBN: | 1230000233931 |
Publisher: | Uitgeverij Lulu Wang | Publication: | August 24, 2013 |
Imprint: | Language: | Dutch |
Author: | Lulu Wang |
ISBN: | 1230000233931 |
Publisher: | Uitgeverij Lulu Wang |
Publication: | August 24, 2013 |
Imprint: | |
Language: | Dutch |
Met gevatte en prikkelende zinnen leidt Lulu u naar het hartstochtelijkste seizoen van het jaar. LeesZomervolliefde en voel de tintelingen van de zomerse zonnestralen op uw huid en ervaar de betoveringen van de zee, het strand, de flora en fauna en bovenal van de liefde die ons dichterbij elkaar brengt dan in welk ander seizoen van het jaar ook. De multimedia Book App bevat een liedje en een korte film gebaseerd op het titelgedicht ‘Zomervolliefde’ en de gedichtendbundel is rijkelijk geïllustreerd.
- Deze eerste gedichtenbundel van Lulu is tweetalig – Nederlands en Chinees. Door het internationale karakter van book apps zullen Lulu en haar team de Nederlandse en Chinese lezers, muziekliefhebbers en filmpubliek tegelijk bereiken.
- Dit is vermoedelijk een van de eerste literaire werken, zo niet het eerste dat zowel in het Nederlands als in het Chinees geschreven en gepubliceerd is.
Na tien boeken in het Nederlands te hebben geschreven, is Lulu begonnen tweetalig te schrijven en uit te geven. Sinds mei 2013 werkt ze als columnist voor van een toonaangevend tijdschrift in China over het buitenland Shijie Bolan (Wereldvisie (oplage 670 000)) en sinds augustus ook voor Shijie Zhishi (World Affairs, oplage 150 000). Er lezen per twee weken ruim een miljoen Chinezen artikelen over Nederland en België, gezien door de ogen van deze Chinese uit onze Lage Landen. Momenteel werkt Lulu aan haar twaalfde boek, een roman, in het Nederlands.www.luluwang.nl
Met gevatte en prikkelende zinnen leidt Lulu u naar het hartstochtelijkste seizoen van het jaar. LeesZomervolliefde en voel de tintelingen van de zomerse zonnestralen op uw huid en ervaar de betoveringen van de zee, het strand, de flora en fauna en bovenal van de liefde die ons dichterbij elkaar brengt dan in welk ander seizoen van het jaar ook. De multimedia Book App bevat een liedje en een korte film gebaseerd op het titelgedicht ‘Zomervolliefde’ en de gedichtendbundel is rijkelijk geïllustreerd.
- Deze eerste gedichtenbundel van Lulu is tweetalig – Nederlands en Chinees. Door het internationale karakter van book apps zullen Lulu en haar team de Nederlandse en Chinese lezers, muziekliefhebbers en filmpubliek tegelijk bereiken.
- Dit is vermoedelijk een van de eerste literaire werken, zo niet het eerste dat zowel in het Nederlands als in het Chinees geschreven en gepubliceerd is.
Na tien boeken in het Nederlands te hebben geschreven, is Lulu begonnen tweetalig te schrijven en uit te geven. Sinds mei 2013 werkt ze als columnist voor van een toonaangevend tijdschrift in China over het buitenland Shijie Bolan (Wereldvisie (oplage 670 000)) en sinds augustus ook voor Shijie Zhishi (World Affairs, oplage 150 000). Er lezen per twee weken ruim een miljoen Chinezen artikelen over Nederland en België, gezien door de ogen van deze Chinese uit onze Lage Landen. Momenteel werkt Lulu aan haar twaalfde boek, een roman, in het Nederlands.www.luluwang.nl