傲慢與偏見(200週年經典重譯紀念版)

Fiction & Literature, Classics
Cover of the book 傲慢與偏見(200週年經典重譯紀念版) by 珍.奧斯汀(Jane Austen), 漫遊者文化事業股份有限公司
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: 珍.奧斯汀(Jane Austen) ISBN: 9789864890453
Publisher: 漫遊者文化事業股份有限公司 Publication: July 18, 2017
Imprint: 漫遊者文化 Language: Chinese
Author: 珍.奧斯汀(Jane Austen)
ISBN: 9789864890453
Publisher: 漫遊者文化事業股份有限公司
Publication: July 18, 2017
Imprint: 漫遊者文化
Language: Chinese

《傲慢與偏見》出版200週年全新中譯本

沒讀過這本書,別說你懂愛情!

文學史上最著名的歡喜冤家

**.**奧斯汀最膾炙人口的一部作品

「你的短處就是看誰都不順眼。」伊莉莎白說。

「而妳呢,」達西笑著說,「就是喜歡誤解別人。」

然而,在愛情的面前,他們都得放下傲慢與偏見

交通大學外文系特聘教授 馮品佳、中正大學外文系教授陳國榮**、實踐大學應外系講座教授 **陳超明、世新大學英語學系系主任 **黃裕惠、師範大學翻譯所教授賴慈芸專業推薦**

  • 毛姆(英國著名小說家和戲劇家)譽為「十大小說名著之一」
  • 英國圖書館員最愛的百大小說Top1
  • 英國BBC票選對女性影響最大的文學作品Top1
  • 英國BBC「大閱讀」(The Big Read)讀者票選世界50大小說Top2
  • 美國《時代》雜誌票選十大浪漫小說Top1
  • 美國《新聞週刊》(Newsweek)雜誌票選百大永恆經典Top9
  • 澳洲讀者票選史上最佳一○一本書Top1
  • 加拿大《環球郵報》(The Globe & Mail)票選j五十本最偉大書籍之一。
  • 挪威圖書俱樂部舉辦由百位作家票選之百大永恆經典Top8

■60年來79種傲慢與偏見譯本,我該讀哪個?

本經典新譯特色:

◎以珍.奧斯汀研究中,最權威的David M. Shapard註解本為底,參考國外研究者的精心考據,務求中譯本文字之精確。

◎奠基於前人翻譯心血的全新「創作」。

◎台灣譯界新生代以前輩為師,發揮獨特感性與表演慾,創造出不同以往譯本的調性、敘事節奏與生動對白,忠實卻不古板,賦予經典嶄新的復古面貌。

這本中文譯本,從一開始,譯者就緊緊抓住那幽默、輕快、又處處顯露機伶的文字風格,試圖拉近十九世紀英國與台灣讀者的距離。――陳超明(實踐大學應外系講座教授)

(譯者)思婷適時引領讀者時空穿梭,模擬兩百年前中文優雅含蓄語言世界,讓每種身分的角色按照奧斯汀調配說出妥當「時代話語」。――黃裕惠(世新大學英語學系系主任)

翻譯小說的成敗,就繫諸聲音與節奏。思婷這本譯作,節奏輕快俐落,找回了古靈精怪的珍.奧斯汀,是很精彩的一次演出。――賴慈芸(師範大學翻譯所教授)

◎愛情故事經典原型

《傲慢與偏見》雖非愛情小說的濫觴,卻是此文類的發揚與奠基者,各種經典橋段一應俱全:錯誤的第一印象,懸殊的家世背景,從中作梗的親戚,誤解引起的衝突,戲劇性的重逢場景,令感情增溫的意外事件……。無怪乎自問世以來數度被改編為影集、電影、舞台劇,許多知名作家都相繼投入各種續作、仿作,將角色原型套用到現代故事,例如暢銷書《BJ單身日記》、電影《電子情書》都是以它為本。

◎不只是愛情小說,也是本描寫人際交往和婚姻相處的妙書

珍.奧斯汀曾謙虛地說她的寫作是「在兩吋的象牙上進行雕刻……寫鄉村的幾個家庭」,然而正是這樣精細的筆觸與聚焦的寫作範圍,讓她將生活上的微小細節和種種人情世故一針見血地描寫出來。例如:

「虛榮和驕傲完全是兩回事,偏偏常常被混著用。驕傲的人不一定虛榮。驕傲關乎的是對自己的看法,虛榮則牽涉到別人對自己的看法。」

「美滿的婚姻全憑運氣。如果婚前就摸透了對方的脾氣,或是兩人的個性十分相似,都對婚姻幸福一點幫助也沒有,只會導致婚後愈走愈遠,把該吵的都吵完了才算呢;既然是要攜手共度一生,缺點當然是知道的愈少愈好。」

「世事看得多了,不滿也就多了。我日漸相信人心善變,看來是長處的未必是長處,看來講理的未必就可靠。」

為每一本經典,找到在當下重新閱讀的理由;

給每一本經典,內容與形式上的雙重新貌。

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

《傲慢與偏見》出版200週年全新中譯本

沒讀過這本書,別說你懂愛情!

文學史上最著名的歡喜冤家

**.**奧斯汀最膾炙人口的一部作品

「你的短處就是看誰都不順眼。」伊莉莎白說。

「而妳呢,」達西笑著說,「就是喜歡誤解別人。」

然而,在愛情的面前,他們都得放下傲慢與偏見

交通大學外文系特聘教授 馮品佳、中正大學外文系教授陳國榮**、實踐大學應外系講座教授 **陳超明、世新大學英語學系系主任 **黃裕惠、師範大學翻譯所教授賴慈芸專業推薦**

■60年來79種傲慢與偏見譯本,我該讀哪個?

本經典新譯特色:

◎以珍.奧斯汀研究中,最權威的David M. Shapard註解本為底,參考國外研究者的精心考據,務求中譯本文字之精確。

◎奠基於前人翻譯心血的全新「創作」。

◎台灣譯界新生代以前輩為師,發揮獨特感性與表演慾,創造出不同以往譯本的調性、敘事節奏與生動對白,忠實卻不古板,賦予經典嶄新的復古面貌。

這本中文譯本,從一開始,譯者就緊緊抓住那幽默、輕快、又處處顯露機伶的文字風格,試圖拉近十九世紀英國與台灣讀者的距離。――陳超明(實踐大學應外系講座教授)

(譯者)思婷適時引領讀者時空穿梭,模擬兩百年前中文優雅含蓄語言世界,讓每種身分的角色按照奧斯汀調配說出妥當「時代話語」。――黃裕惠(世新大學英語學系系主任)

翻譯小說的成敗,就繫諸聲音與節奏。思婷這本譯作,節奏輕快俐落,找回了古靈精怪的珍.奧斯汀,是很精彩的一次演出。――賴慈芸(師範大學翻譯所教授)

◎愛情故事經典原型

《傲慢與偏見》雖非愛情小說的濫觴,卻是此文類的發揚與奠基者,各種經典橋段一應俱全:錯誤的第一印象,懸殊的家世背景,從中作梗的親戚,誤解引起的衝突,戲劇性的重逢場景,令感情增溫的意外事件……。無怪乎自問世以來數度被改編為影集、電影、舞台劇,許多知名作家都相繼投入各種續作、仿作,將角色原型套用到現代故事,例如暢銷書《BJ單身日記》、電影《電子情書》都是以它為本。

◎不只是愛情小說,也是本描寫人際交往和婚姻相處的妙書

珍.奧斯汀曾謙虛地說她的寫作是「在兩吋的象牙上進行雕刻……寫鄉村的幾個家庭」,然而正是這樣精細的筆觸與聚焦的寫作範圍,讓她將生活上的微小細節和種種人情世故一針見血地描寫出來。例如:

「虛榮和驕傲完全是兩回事,偏偏常常被混著用。驕傲的人不一定虛榮。驕傲關乎的是對自己的看法,虛榮則牽涉到別人對自己的看法。」

「美滿的婚姻全憑運氣。如果婚前就摸透了對方的脾氣,或是兩人的個性十分相似,都對婚姻幸福一點幫助也沒有,只會導致婚後愈走愈遠,把該吵的都吵完了才算呢;既然是要攜手共度一生,缺點當然是知道的愈少愈好。」

「世事看得多了,不滿也就多了。我日漸相信人心善變,看來是長處的未必是長處,看來講理的未必就可靠。」

為每一本經典,找到在當下重新閱讀的理由;

給每一本經典,內容與形式上的雙重新貌。

More books from Classics

Cover of the book The Expositor’s Bible - The Gospel of St John by 珍.奧斯汀(Jane Austen)
Cover of the book La Sensibilité individualiste by 珍.奧斯汀(Jane Austen)
Cover of the book Spotted Deer by 珍.奧斯汀(Jane Austen)
Cover of the book The Poor Relation’s Story by 珍.奧斯汀(Jane Austen)
Cover of the book Tokyo Joe by 珍.奧斯汀(Jane Austen)
Cover of the book L'istinto nel regno animale by 珍.奧斯汀(Jane Austen)
Cover of the book Le Monde perdu by 珍.奧斯汀(Jane Austen)
Cover of the book Seraphita by 珍.奧斯汀(Jane Austen)
Cover of the book El siglo de Luis XIV by 珍.奧斯汀(Jane Austen)
Cover of the book The Lttle Pilgrim Series by 珍.奧斯汀(Jane Austen)
Cover of the book Двойник by 珍.奧斯汀(Jane Austen)
Cover of the book The Berenstain Bears Chapter Book: Go Platinum by 珍.奧斯汀(Jane Austen)
Cover of the book Town Musicians Of Bremen by 珍.奧斯汀(Jane Austen)
Cover of the book Sundown Slim by 珍.奧斯汀(Jane Austen)
Cover of the book Opere di William Shakespeare by 珍.奧斯汀(Jane Austen)
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy