這個詞, 原來是這個意思! 第二輯

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Asian, Far Eastern
Cover of the book 這個詞, 原來是這個意思! 第二輯 by 許暉, 漫遊者文化事業股份有限公司
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: 許暉 ISBN: 9789864890132
Publisher: 漫遊者文化事業股份有限公司 Publication: August 18, 2017
Imprint: 漫遊者文化 Language: Chinese
Author: 許暉
ISBN: 9789864890132
Publisher: 漫遊者文化事業股份有限公司
Publication: August 18, 2017
Imprint: 漫遊者文化
Language: Chinese

 

《這個詞,原來是這個意思》第一輯甫推出就緊急再刷多次,暢銷破萬!

連續二十週高踞書店暢銷排行榜。

──現在,萬眾期盼之 第二輯來了!

 

什麼?我們每天都在用的這些詞,原來是這個意思!

 

「招搖」原來是一顆星星

「招搖」是北斗七星的第七星,又叫搖光、瑤光或招遙。

《禮記》規定,軍隊出征時的儀仗,要有象徵東、西、南、北的四面旗幟按照前、後、左、右的次序豎立起來,居中的則為最重要的「招搖」旗,因此「招搖」被附會為破軍星,又引申出張揚的意思。

 

「天作孽」原來是月食

傳說月亮上有隻蟾蜍(蝦蟆),喜歡吃吳剛砍伐的那棵桂樹,因此古人用「蝦蟆抱桂」稱月食。

唐代詩人盧仝有一首名為〈月蝕詩〉的奇詩,其中寫道:「傳聞古老說,蝕月蝦蟆精。」又寫道:「嗚呼,人養虎,被虎齧。天媚蟆,被蟆瞎。乃知恩非類,一一自作孽。」就像人養虎一樣,上天諂媚的是蝦蟆;又如同人養虎被虎吃掉一樣,上天諂媚蝦蟆,最終也被蝦蟆吃瞎了眼。

 

「鴛鴦」原來是指兄弟

古人很早就發現了鴛鴦的特性,也就是鴛鴦不能落單,否則就會相思而死。

《昭明文選》收錄的蘇武與李陵詩中吟詠道:「昔為鴛與鴦,今為參與商。」蘇武形容自己和李陵以前是像鴛鴦一樣的好兄弟,如今卻如同參星和商星,一顆在西,一顆在東,此出彼沒,永遠不能再相見了。到了唐朝,詩人們才開始用鴛鴦比喻恩愛夫妻。

 

「牢騷」原來是刷馬時的哀歎

「牢騷」和「發牢騷」,毫無疑問最早都和畜圈裡的馬有關。

馬和馬車是古代最重要的交通工具,趕馬車的人被稱為御者,因為幹的是體力活兒,所以地位低下。一天勞累下來,晚上還要在馬圈裡刷馬。伴隨著馬的擾動,御者不免哀歎自己的身世,有抱負的人更有懷才不遇之感。

「得過且過」原來是鳥叫聲

「得過且過」原來是來自一種鳥的寓言故事,這種鳥叫寒號鳥。寒號鳥夏天羽毛豐盛,冬天毛都褪盡了,晝夜鳴叫,像一個苦孩子,因此稱為「寒號」。盛夏的時候,寒號鳥羽毛豐盛,文采絢爛,因此常常自鳴得意地叫道:「鳳凰不如我!鳳凰不如我!」到了深冬嚴寒之際,寒號鳥的羽毛全部脫落了,就像初生的小鳥兒一樣,悲鳴道:「得過且過!得過且過!」

 

「三長兩短」原來是捆棺材的方法

在日常口語中,人們忌諱直接說死亡,於是會委婉地用「三長兩短」來代替。「三長兩短」同時還用來指意外的災禍或事故。

原來,在古代「三長兩短」竟然是指棺材的捆縛方法!古時候的棺木沒有釘子用,於是就用皮革將棺材和棺蓋捆束在一起,縱的方向木板短,因此只需捆兩道即可。橫的方向木板長,因此必須捆三道。這就是「三長兩短」最初的出處。

 

「怪哉」原來是一種訴冤的蟲子

漢武帝到甘泉宮去遊玩,在馳道發現了一種蟲子,全身都是紅色,像人一樣有頭有牙有齒有耳有鼻子,可是誰都沒見過這種蟲子,也沒人認識。漢武帝於是派東方朔前去察看。

東方朔回稟:「此蟲名叫『怪哉』,是被關押到監獄裡的無辜之人憂愁抱怨、仰首歎息的時候發出的聲音。這種哀怨的聲音就是『怪哉怪哉』,因此感動上天,誕生了這種蟲子。此地一定是當年秦朝的監獄。」

 

……

 

就讓國學行家帶你重回語文的歷史現場,

一次看完近兩百則詞條當初如何誕生,又如何演變成今日的用法,

既長見識又長知識。

原來,語言是活的,是有生命的,

看完本書,你再也不會誤用、錯用跟濫用中文了!

 

不說不知道,說出來嚇你一大跳!

以下這些詞,你知道它們的由來與用法的演變嗎?

 

「連理」原來是兩棵樹

「心腹」和「爪牙」原來都是讚美的詞

「杜撰」原來是姓杜的在撰寫嗎?

 

「千金」原來是指男孩兒

「小鳥依人」原來是形容男人

「怪哉」是一種訴冤的蟲子

 

「教授」原來是一種官銜

「笨蛋」原來並不笨

「上當」原來是上當鋪典當

 

「魂飛魄散」的「魂」為什麼會「飛」?「魄」為什麼會「散」?

「打交道」為什麼要使勁地「打」?

「青樓」為什麼會變成妓院?

 

還有更多更多……

 

作者簡介

許暉/著

一九六九年生,自由作家,現居雲南大理。

主編:《「六十年代」氣質》,《中國歷史的後門》。

合著:《趣讀史記》系列,《新說文解詞》,《中華語典1》。

個人著作:《身體的媚術:中國歷史上的身體政治學》,《亂世的標本:中國歷史上的亂世人格症》,《亂世之鞭:中國歷史上最有爭議的30個人》,《中國人最易誤解的日常俗語》,《悠悠鳳與凰:那些過往的愛情與陰謀》。

獨立博客:http://www.yangpigui.com

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

 

《這個詞,原來是這個意思》第一輯甫推出就緊急再刷多次,暢銷破萬!

連續二十週高踞書店暢銷排行榜。

──現在,萬眾期盼之 第二輯來了!

 

什麼?我們每天都在用的這些詞,原來是這個意思!

 

「招搖」原來是一顆星星

「招搖」是北斗七星的第七星,又叫搖光、瑤光或招遙。

《禮記》規定,軍隊出征時的儀仗,要有象徵東、西、南、北的四面旗幟按照前、後、左、右的次序豎立起來,居中的則為最重要的「招搖」旗,因此「招搖」被附會為破軍星,又引申出張揚的意思。

 

「天作孽」原來是月食

傳說月亮上有隻蟾蜍(蝦蟆),喜歡吃吳剛砍伐的那棵桂樹,因此古人用「蝦蟆抱桂」稱月食。

唐代詩人盧仝有一首名為〈月蝕詩〉的奇詩,其中寫道:「傳聞古老說,蝕月蝦蟆精。」又寫道:「嗚呼,人養虎,被虎齧。天媚蟆,被蟆瞎。乃知恩非類,一一自作孽。」就像人養虎一樣,上天諂媚的是蝦蟆;又如同人養虎被虎吃掉一樣,上天諂媚蝦蟆,最終也被蝦蟆吃瞎了眼。

 

「鴛鴦」原來是指兄弟

古人很早就發現了鴛鴦的特性,也就是鴛鴦不能落單,否則就會相思而死。

《昭明文選》收錄的蘇武與李陵詩中吟詠道:「昔為鴛與鴦,今為參與商。」蘇武形容自己和李陵以前是像鴛鴦一樣的好兄弟,如今卻如同參星和商星,一顆在西,一顆在東,此出彼沒,永遠不能再相見了。到了唐朝,詩人們才開始用鴛鴦比喻恩愛夫妻。

 

「牢騷」原來是刷馬時的哀歎

「牢騷」和「發牢騷」,毫無疑問最早都和畜圈裡的馬有關。

馬和馬車是古代最重要的交通工具,趕馬車的人被稱為御者,因為幹的是體力活兒,所以地位低下。一天勞累下來,晚上還要在馬圈裡刷馬。伴隨著馬的擾動,御者不免哀歎自己的身世,有抱負的人更有懷才不遇之感。

「得過且過」原來是鳥叫聲

「得過且過」原來是來自一種鳥的寓言故事,這種鳥叫寒號鳥。寒號鳥夏天羽毛豐盛,冬天毛都褪盡了,晝夜鳴叫,像一個苦孩子,因此稱為「寒號」。盛夏的時候,寒號鳥羽毛豐盛,文采絢爛,因此常常自鳴得意地叫道:「鳳凰不如我!鳳凰不如我!」到了深冬嚴寒之際,寒號鳥的羽毛全部脫落了,就像初生的小鳥兒一樣,悲鳴道:「得過且過!得過且過!」

 

「三長兩短」原來是捆棺材的方法

在日常口語中,人們忌諱直接說死亡,於是會委婉地用「三長兩短」來代替。「三長兩短」同時還用來指意外的災禍或事故。

原來,在古代「三長兩短」竟然是指棺材的捆縛方法!古時候的棺木沒有釘子用,於是就用皮革將棺材和棺蓋捆束在一起,縱的方向木板短,因此只需捆兩道即可。橫的方向木板長,因此必須捆三道。這就是「三長兩短」最初的出處。

 

「怪哉」原來是一種訴冤的蟲子

漢武帝到甘泉宮去遊玩,在馳道發現了一種蟲子,全身都是紅色,像人一樣有頭有牙有齒有耳有鼻子,可是誰都沒見過這種蟲子,也沒人認識。漢武帝於是派東方朔前去察看。

東方朔回稟:「此蟲名叫『怪哉』,是被關押到監獄裡的無辜之人憂愁抱怨、仰首歎息的時候發出的聲音。這種哀怨的聲音就是『怪哉怪哉』,因此感動上天,誕生了這種蟲子。此地一定是當年秦朝的監獄。」

 

……

 

就讓國學行家帶你重回語文的歷史現場,

一次看完近兩百則詞條當初如何誕生,又如何演變成今日的用法,

既長見識又長知識。

原來,語言是活的,是有生命的,

看完本書,你再也不會誤用、錯用跟濫用中文了!

 

不說不知道,說出來嚇你一大跳!

以下這些詞,你知道它們的由來與用法的演變嗎?

 

「連理」原來是兩棵樹

「心腹」和「爪牙」原來都是讚美的詞

「杜撰」原來是姓杜的在撰寫嗎?

 

「千金」原來是指男孩兒

「小鳥依人」原來是形容男人

「怪哉」是一種訴冤的蟲子

 

「教授」原來是一種官銜

「笨蛋」原來並不笨

「上當」原來是上當鋪典當

 

「魂飛魄散」的「魂」為什麼會「飛」?「魄」為什麼會「散」?

「打交道」為什麼要使勁地「打」?

「青樓」為什麼會變成妓院?

 

還有更多更多……

 

作者簡介

許暉/著

一九六九年生,自由作家,現居雲南大理。

主編:《「六十年代」氣質》,《中國歷史的後門》。

合著:《趣讀史記》系列,《新說文解詞》,《中華語典1》。

個人著作:《身體的媚術:中國歷史上的身體政治學》,《亂世的標本:中國歷史上的亂世人格症》,《亂世之鞭:中國歷史上最有爭議的30個人》,《中國人最易誤解的日常俗語》,《悠悠鳳與凰:那些過往的愛情與陰謀》。

獨立博客:http://www.yangpigui.com

More books from Far Eastern

Cover of the book Internet Literature in China by 許暉
Cover of the book Five Modern Japanese Novelists by 許暉
Cover of the book Lin Shu, Inc. by 許暉
Cover of the book Can China Think? by 許暉
Cover of the book The A to Z of Modern Japanese Literature and Theater by 許暉
Cover of the book Perspectives on East Asia by 許暉
Cover of the book Occidentalism by 許暉
Cover of the book How to Read Chinese Poetry in Context by 許暉
Cover of the book Courtesans and Opium by 許暉
Cover of the book 告別未名湖3 by 許暉
Cover of the book The Art of Haiku by 許暉
Cover of the book Idly Scribbling Rhymers by 許暉
Cover of the book Japan Fluxus by 許暉
Cover of the book Trees Without Wind by 許暉
Cover of the book Theory of Literature and Other Critical Writings by 許暉
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy