한국어와 일본어 2개 국어 동화: 원숭이 - サル

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Japanese
Cover of the book 한국어와 일본어 2개 국어 동화: 원숭이 - サル by LingoLibros, LingoLibros
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: LingoLibros ISBN: 9781310615399
Publisher: LingoLibros Publication: September 10, 2013
Imprint: Smashwords Edition Language: Korean
Author: LingoLibros
ISBN: 9781310615399
Publisher: LingoLibros
Publication: September 10, 2013
Imprint: Smashwords Edition
Language: Korean

이 책은 2개 국어를 구사하는 아이들과 두 가지의 언어로 쓰인 글을 읽고 싶어하는 이들을 위한 책입니다. 한 두 문장으로 2개 국어가 함께 쓰였습니다. 최대한 직역하려고 했으며 또한 원어민들이 쓰는 일상용어를 사용하였습니다.

바질, 로즈메리, 팬지 자매는 활기 넘치고 수다스러우며 작은 식물들입니다. 자신들이 뭔가를 알고 있다고 생각하지만, 동물에 관해서는 전혀 아는 게 없지요. 터무니없는 추측은 커져만 가고 그 때문에 문제를 일으킵니다.

책속으로 -
팬지 자매는 오래된 떡갈나무 밑의 초록색 화분에 살고 있었어요. 팬지 자매는 바질과 로즈메리 그리고 원숭이와 함께 화분을 썼어요.
パンジーしまいはふるいナラのきのしたの、みどりいろのうえきばちにすんでいました。おなじうえきばちにはバジル、ローズマリー、そしてサルがいっしょにすんでいました。
로즈메리와 팬지 자매는 바질을 괴롭히는 것을 좋아했어요. 팬지 자매의 밝은 색깔은 바질을 놀라게 했고 바질은 팬지 자매가 조용하기를 바랐어요.
ローズマリーとパンジーしまいはバジルをからかうのがすきでした。バジルは、しまいのあかるいいろがこわく、しずかにしていてほしいとおもっていました。
“바질, 넌 너무 멍청해!” 자매가 말했어요. “원숭이들은 나무를 탄다고!”
원숭이는 그들을 무시했어요. 하지만 원숭이는 달랐어요. 원숭이는 동물이었어요.
「バジル、きみってまぬけだね!」しまいはいいました、「さるはきをのぼるんだよ!」
サルはしょくぶつたちをむししていましたが、みんなとはちがっていました。サルはどうぶつだったのです。

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

이 책은 2개 국어를 구사하는 아이들과 두 가지의 언어로 쓰인 글을 읽고 싶어하는 이들을 위한 책입니다. 한 두 문장으로 2개 국어가 함께 쓰였습니다. 최대한 직역하려고 했으며 또한 원어민들이 쓰는 일상용어를 사용하였습니다.

바질, 로즈메리, 팬지 자매는 활기 넘치고 수다스러우며 작은 식물들입니다. 자신들이 뭔가를 알고 있다고 생각하지만, 동물에 관해서는 전혀 아는 게 없지요. 터무니없는 추측은 커져만 가고 그 때문에 문제를 일으킵니다.

책속으로 -
팬지 자매는 오래된 떡갈나무 밑의 초록색 화분에 살고 있었어요. 팬지 자매는 바질과 로즈메리 그리고 원숭이와 함께 화분을 썼어요.
パンジーしまいはふるいナラのきのしたの、みどりいろのうえきばちにすんでいました。おなじうえきばちにはバジル、ローズマリー、そしてサルがいっしょにすんでいました。
로즈메리와 팬지 자매는 바질을 괴롭히는 것을 좋아했어요. 팬지 자매의 밝은 색깔은 바질을 놀라게 했고 바질은 팬지 자매가 조용하기를 바랐어요.
ローズマリーとパンジーしまいはバジルをからかうのがすきでした。バジルは、しまいのあかるいいろがこわく、しずかにしていてほしいとおもっていました。
“바질, 넌 너무 멍청해!” 자매가 말했어요. “원숭이들은 나무를 탄다고!”
원숭이는 그들을 무시했어요. 하지만 원숭이는 달랐어요. 원숭이는 동물이었어요.
「バジル、きみってまぬけだね!」しまいはいいました、「さるはきをのぼるんだよ!」
サルはしょくぶつたちをむししていましたが、みんなとはちがっていました。サルはどうぶつだったのです。

More books from LingoLibros

Cover of the book Learn Spanish: Spanish for Kids. Bilingual Book in English and Spanish: Frog - Rana. by LingoLibros
Cover of the book História Bilíngue em Português e Japonês: Porco — ブタ (Serie Aprender Japonês) by LingoLibros
Cover of the book Türkçe ve İngilizce İki Dilde Hikaye: Kurbağa - Frog - İngilizce Öğrenme Serisi by LingoLibros
Cover of the book Türkçe ve Almanca İki Dilde Hikaye: Fare — Maus - Almanca Öğrenme Serisi by LingoLibros
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Englisch - Schwein - Pig (Die Serie zum Englisch lernen) by LingoLibros
Cover of the book Cuento Infantil en Español e Inglés: Mono Travieso Ayuda al Sr. Carpintero - Naughty Monkey Helps Mr. Carpenter. Colección aprender Inglés. by LingoLibros
Cover of the book La Vida de Albahaca: Life of Basil. Cuento Bilingüe en Inglés y Español. Coleccion Aprender Inglés. by LingoLibros
Cover of the book Cuento Bilingüe en Español y Portugués: Camaleón - Camaleão - Colección Aprender Portugués by LingoLibros
Cover of the book Learn French: French for Kids. Bilingual Book in English and French: Pig - Cochon. by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Anglais: Souris - Mouse by LingoLibros
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(漢字を含む)と 英語: サル — Monkey. 英語 勉強 シリーズ by LingoLibros
Cover of the book 한국어와 스페인어 2개 국어 동화: 돼지 - Cerdito by LingoLibros
Cover of the book Learn Spanish: Spanish for Kids. Bilingual Book in English and Spanish: Pig - Cerdito. by LingoLibros
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記  日本語(ひらがな、カタカナのみ)と フランス語: カエル — Grenouille. フランス語 勉強 シリーズ by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Italien: Cochon - Maiale. Collection apprendre l'italien. by LingoLibros
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy