Author: | William Shakespeare | ISBN: | 1230000260154 |
Publisher: | Largau | Publication: | August 13, 2014 |
Imprint: | Language: | English |
Author: | William Shakespeare |
ISBN: | 1230000260154 |
Publisher: | Largau |
Publication: | August 13, 2014 |
Imprint: | |
Language: | English |
Alexandrie.—Un appartement du palais de Cléopâtre.
Entrent DÉMÉTRIUS ET PHILON.
PHILON.—En vérité, ce fol amour de notre général passe la mesure. Ses beaux yeux, qu'on voyait, au milieu de ses légions rangées en bataille, étinceler, comme ceux de Mars armé, maintenant tournent leurs regards, fixent leur attention sur un front basané. Son coeur de guerrier, qui, plus d'une fois, dans la mêlée des grandes batailles, brisa sur son sein les boucles de sa cuirasse, dément sa trempe. Il est devenu le soufflet et l'éventail qui apaisent les impudiques désirs d'une Égyptienne1. Regarde, les voilà qui viennent. (Fanfares. Entrent Antoine et Cléopâtre avec leur suite. Des eunuques agitent des éventails devant Cléopâtre).—Observe-le bien, et tu verras en lui la troisième colonne de l'univers2 devenue le jouet d'une prostituée. Regarde et vois.
Note 1 : (retour) Gipsy est ici employé dans ses deux sens d'Égyptienne et de Bohémienne.
Note 2 : (retour) Allusion au Triumvirat.
CLÉOPÂTRE.—Si c'est de l'amour, dites-moi, quel degré d'amour ?
ANTOINE.—C'est un amour bien pauvre, celui que l'on peut calculer.
Pour connaître la suite, achetez ce merveilleux et captivant roman de William Shakespeare
Alexandrie.—Un appartement du palais de Cléopâtre.
Entrent DÉMÉTRIUS ET PHILON.
PHILON.—En vérité, ce fol amour de notre général passe la mesure. Ses beaux yeux, qu'on voyait, au milieu de ses légions rangées en bataille, étinceler, comme ceux de Mars armé, maintenant tournent leurs regards, fixent leur attention sur un front basané. Son coeur de guerrier, qui, plus d'une fois, dans la mêlée des grandes batailles, brisa sur son sein les boucles de sa cuirasse, dément sa trempe. Il est devenu le soufflet et l'éventail qui apaisent les impudiques désirs d'une Égyptienne1. Regarde, les voilà qui viennent. (Fanfares. Entrent Antoine et Cléopâtre avec leur suite. Des eunuques agitent des éventails devant Cléopâtre).—Observe-le bien, et tu verras en lui la troisième colonne de l'univers2 devenue le jouet d'une prostituée. Regarde et vois.
Note 1 : (retour) Gipsy est ici employé dans ses deux sens d'Égyptienne et de Bohémienne.
Note 2 : (retour) Allusion au Triumvirat.
CLÉOPÂTRE.—Si c'est de l'amour, dites-moi, quel degré d'amour ?
ANTOINE.—C'est un amour bien pauvre, celui que l'on peut calculer.
Pour connaître la suite, achetez ce merveilleux et captivant roman de William Shakespeare