Basic guideline for a German company to do business with Japanese companies

On the background of possible future joint ventures

Business & Finance, Marketing & Sales
Cover of the book Basic guideline for a German company to do business with Japanese companies by Sarah Nagel, GRIN Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Sarah Nagel ISBN: 9783640743100
Publisher: GRIN Publishing Publication: November 8, 2010
Imprint: GRIN Publishing Language: English
Author: Sarah Nagel
ISBN: 9783640743100
Publisher: GRIN Publishing
Publication: November 8, 2010
Imprint: GRIN Publishing
Language: English

Seminar paper from the year 2009 in the subject Business economics - Marketing, Corporate Communication, CRM, Market Research, Social Media, grade: 1 (A), University of Bedfordshire, language: English, abstract: Even though Japan is mostly westernized it remains being traditional Japanese. It has a hierarchically structured culture and society and contains complex rules for interpersonal situations and relationships (Kazuo Nishiyama, 2000, p. 1-9). The Japan culture and society varies from the German. Those differences in cross- boarder alliances are sources of potential conflicts and misunderstandings in business relationships (Susan C. Schneider and Jean-Lois Barsoux, 2003, p. 9). Especially the way of verbal and non-verbal communication: Japan is a high context culture. Many information lay 'between' the lines (in the context). Germany in contrast to that is a low context culture. They give precise information in a direct way. Japanese are more introverted and restrained than the Germans. The importance of face keeping (for e.g. not showing emotions public) is another main difference. In Japan the status of a person (often linked to its age and experience) is important (Edward T. Hall and Mildred Reed Hall, 1987, xvi). But also some little specific differences can cause huge problems. For example the differing attitude towards bribe and gifts can cause difficult misapprehensions. This summary of some of the main differences shows that there are many varieties that can cause problems in business. This gap between the German and the Japanese culture is unconditionally to considers, important to know in detail and very helpful to internalize in doing business with Japan as a German company.

Nach der Arbeit bei Theater und Radio, absolvierte ich eine Ausbildung zur Veranstaltungskauffrau und war dabei (später Abteilungsverantwortlich) im Bereich Kommunikation und PR tätig. Im Anschluss studiert ich in Dortmund zunächst Marketing und Kommunikation und dann Marketing und Business Management in London/UK. Seither bin ich als Unternehmensberaterin für Finanzunternehmen tätig. Thema und Fokus meiner Arbeit und Interessen sind weiterhin Entwicklungen und Fragestellungen in der Unternehmensführung, im strategische Marketing und die Anwendung und Wirkung von Kommunikation. Dies sowohl markt- als auch mitarbeitergerichtet - denn nur ganzheitliche und konsequente Denkweisen führen zu umfassenden Konsequenzen. So auch Anspruch meiner Veröffentlichungen...

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2009 in the subject Business economics - Marketing, Corporate Communication, CRM, Market Research, Social Media, grade: 1 (A), University of Bedfordshire, language: English, abstract: Even though Japan is mostly westernized it remains being traditional Japanese. It has a hierarchically structured culture and society and contains complex rules for interpersonal situations and relationships (Kazuo Nishiyama, 2000, p. 1-9). The Japan culture and society varies from the German. Those differences in cross- boarder alliances are sources of potential conflicts and misunderstandings in business relationships (Susan C. Schneider and Jean-Lois Barsoux, 2003, p. 9). Especially the way of verbal and non-verbal communication: Japan is a high context culture. Many information lay 'between' the lines (in the context). Germany in contrast to that is a low context culture. They give precise information in a direct way. Japanese are more introverted and restrained than the Germans. The importance of face keeping (for e.g. not showing emotions public) is another main difference. In Japan the status of a person (often linked to its age and experience) is important (Edward T. Hall and Mildred Reed Hall, 1987, xvi). But also some little specific differences can cause huge problems. For example the differing attitude towards bribe and gifts can cause difficult misapprehensions. This summary of some of the main differences shows that there are many varieties that can cause problems in business. This gap between the German and the Japanese culture is unconditionally to considers, important to know in detail and very helpful to internalize in doing business with Japan as a German company.

Nach der Arbeit bei Theater und Radio, absolvierte ich eine Ausbildung zur Veranstaltungskauffrau und war dabei (später Abteilungsverantwortlich) im Bereich Kommunikation und PR tätig. Im Anschluss studiert ich in Dortmund zunächst Marketing und Kommunikation und dann Marketing und Business Management in London/UK. Seither bin ich als Unternehmensberaterin für Finanzunternehmen tätig. Thema und Fokus meiner Arbeit und Interessen sind weiterhin Entwicklungen und Fragestellungen in der Unternehmensführung, im strategische Marketing und die Anwendung und Wirkung von Kommunikation. Dies sowohl markt- als auch mitarbeitergerichtet - denn nur ganzheitliche und konsequente Denkweisen führen zu umfassenden Konsequenzen. So auch Anspruch meiner Veröffentlichungen...

More books from GRIN Publishing

Cover of the book Samuel Beckett: Ohio Impromptu by Sarah Nagel
Cover of the book Placental-Uterine Immunological Crosstalk by Sarah Nagel
Cover of the book Harmony and Monody in Chopin by Sarah Nagel
Cover of the book Gender-specific Language in the Presentation of Political Talk Shows by Sarah Nagel
Cover of the book Slavery in North America and the West Indies: An Attempt of Comparison by Sarah Nagel
Cover of the book Caryl Phillips' 'Cambridge' - The Ambiguity of a Slave's Identity through (Re)Naming by Sarah Nagel
Cover of the book The Turkey-Story - Using a scoring model for the comparison of equity funds by Sarah Nagel
Cover of the book Euthanasia - An overview about forms, differences and difficulties by Sarah Nagel
Cover of the book Girl Interrupted: Comparison of book and movie by Sarah Nagel
Cover of the book Masculinity in American Baseball Films by Sarah Nagel
Cover of the book Dissent in the Soviet Union: The Role of Andrei Sakharov in the Human Rights Movement by Sarah Nagel
Cover of the book Homeostasis and the human kidney by Sarah Nagel
Cover of the book The Paradox of Being Female - Is there a Feeling of Belonging Together? by Sarah Nagel
Cover of the book Organizational Structure and the Disciples of the Dog. Organizational Cynicism by Sarah Nagel
Cover of the book Migration, Transnational Space, and Social Remittances between Mexican Rural Communities and the United States by Sarah Nagel
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy