Literary translation and terminological precision: Chekhov and his short stories

Postface to my Italian version of Chekhov's short stories

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Theory
Big bigCover of Literary translation and terminological precision: Chekhov and his short stories

More books from Bruno Osimo

bigCover of the book Found in translation by
bigCover of the book Roman Jakobson's Translation Handbook by
bigCover of the book Juri Lotman's Translation Handbook by
bigCover of the book La traduzione dei realia by
bigCover of the book Pietroburgo. Storia culturale. by
bigCover of the book Ionyč: racconto (tradotto) by
bigCover of the book Comunità virtuali by
bigCover of the book Ho ucciso e altri racconti by
bigCover of the book Il ruolo dell'arte nella cultura by
bigCover of the book Canzone d'amore di J. Alfred Prufrock by
bigCover of the book History of Translation by
bigCover of the book L'amore che (s)coppia. Avere cura della relazione d'amore by
bigCover of the book La transmedialità dell'autocomunicazione della cultura by
bigCover of the book Ce l’hai scarico da un pezzo by
bigCover of the book I cambiamenti prototesto-metatesto, un modello con esempi basati sulla traduzione della Bibbia by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy