Author: | Colin Hann | ISBN: | 9781301080373 |
Publisher: | LingoLibros | Publication: | August 21, 2013 |
Imprint: | Smashwords Edition | Language: | French |
Author: | Colin Hann |
ISBN: | 9781301080373 |
Publisher: | LingoLibros |
Publication: | August 21, 2013 |
Imprint: | Smashwords Edition |
Language: | French |
Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en français et italien, avec des illustrations. Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois. La traduction est aussi similaire que possible, tout en gardant un vocabulaire facile de tous les jours. La lecture de cette amusante histoire bilingue vous aidera à apprendre l'italien.
Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes.
Extrait de l'histoire -
Les sœurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs vert sous un vieux chêne. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Singe.
Le sorelle Pansè vivevano in un verde vaso di fiori sotto un vecchio albero di quercia. Condividevano il vaso con Basilico, Rosmarina e Scimmia.
Romarin et les sœurs Pensées aimaient bien taquiner Basilic. Les couleurs vivent des deux sœurs lui faisaient peur et il aurait préféré qu'elles se taisent.
Spesso, Rosmarina e le sorelle Pansè prendevano in giro Basilico. I vivaci colori delle sorelle lo spaventavano, mentre lui amava la quiete.
“Basilic, ne fais fais l’imbécile!” dirent les sœurs, “les singes peuvent grimper aux arbres!”
Singe préférait les ignorer mais savait bien qu'il était différent. Singe était un animal.
"Basilico, tu sei così stupido!" dicevano le sorelle, "le scimmie si arrampicano sugli alberi!".
Scimmia le ignorò, lui era diverso. Scimmia era un animale.
Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en français et italien, avec des illustrations. Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois. La traduction est aussi similaire que possible, tout en gardant un vocabulaire facile de tous les jours. La lecture de cette amusante histoire bilingue vous aidera à apprendre l'italien.
Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes.
Extrait de l'histoire -
Les sœurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs vert sous un vieux chêne. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Singe.
Le sorelle Pansè vivevano in un verde vaso di fiori sotto un vecchio albero di quercia. Condividevano il vaso con Basilico, Rosmarina e Scimmia.
Romarin et les sœurs Pensées aimaient bien taquiner Basilic. Les couleurs vivent des deux sœurs lui faisaient peur et il aurait préféré qu'elles se taisent.
Spesso, Rosmarina e le sorelle Pansè prendevano in giro Basilico. I vivaci colori delle sorelle lo spaventavano, mentre lui amava la quiete.
“Basilic, ne fais fais l’imbécile!” dirent les sœurs, “les singes peuvent grimper aux arbres!”
Singe préférait les ignorer mais savait bien qu'il était différent. Singe était un animal.
"Basilico, tu sei così stupido!" dicevano le sorelle, "le scimmie si arrampicano sugli alberi!".
Scimmia le ignorò, lui era diverso. Scimmia era un animale.