Die wilden Schwäne – البجع البري (Deutsch – Arabisch)

Zweisprachiges Kinderbuch nach einem Märchen von Hans Christian Andersen, mit Hörbuch

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Kids, Fiction, Fairy Tales
Cover of the book Die wilden Schwäne – البجع البري (Deutsch – Arabisch) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739956824
Publisher: Sefa Verlag Publication: May 12, 2019
Imprint: Language: German
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739956824
Publisher: Sefa Verlag
Publication: May 12, 2019
Imprint:
Language: German

Zweisprachiges Kinderbuch (Deutsch – Arabisch), mit Hörbuch "Die wilden Schwäne" von Hans Christian Andersen ist nicht umsonst eines der weltweit meistgelesenen Märchen. In zeitloser Form thematisiert es den Stoff, aus dem unsere menschlichen Dramen sind: Furcht, Tapferkeit, Liebe, Verrat, Trennung und Wiederfinden. Die vorliegende, liebevoll illustrierte Bilderbuchausgabe erzählt Andersens Märchen einfühlsam und in kindgerechter Form nach. Sie wurde in eine Vielzahl von Sprachen übersetzt und ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ♫ Lassen Sie sich die Geschichte in beiden Sprachen von Muttersprachlern vorlesen! ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. ‏‏كتاب الأطفال ثنائي اللغة‏ (ألماني – عربي), مع كتاب سمعي ‏‏"‏‏‏البجع البرّي"‏‏‏ لهانس كريستيان آندرسن ليست عبثاً واحدة من اكثر الحكايات قراءةً على النطاق العالمي وإنما هي قصة خيالية‏،‏ ‏تتناول المشاعر الدراما الإنسانية لدينا، مثل:‏‏ ‏‏‏‏الخوف، الشجاعة، الحب، الخيانة، الإنفصال والتلاقي‏.‏ ‏هذه الطبعة‏،‏ ‏التي بين يديكم، ككتاب مصور بكثير من الحب، تروي حكاية آندرسن بإحساس مرهف، وهي مناسبة للأطفال. كما قد ترجمت إلى عديد من اللغات‏،‏ ‏وهي متاحة كطبعة ثنائية اللغة في كل التشكيلات التي يمكن تصورها لهذه اللغات‏.‏

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Zweisprachiges Kinderbuch (Deutsch – Arabisch), mit Hörbuch "Die wilden Schwäne" von Hans Christian Andersen ist nicht umsonst eines der weltweit meistgelesenen Märchen. In zeitloser Form thematisiert es den Stoff, aus dem unsere menschlichen Dramen sind: Furcht, Tapferkeit, Liebe, Verrat, Trennung und Wiederfinden. Die vorliegende, liebevoll illustrierte Bilderbuchausgabe erzählt Andersens Märchen einfühlsam und in kindgerechter Form nach. Sie wurde in eine Vielzahl von Sprachen übersetzt und ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ♫ Lassen Sie sich die Geschichte in beiden Sprachen von Muttersprachlern vorlesen! ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. ‏‏كتاب الأطفال ثنائي اللغة‏ (ألماني – عربي), مع كتاب سمعي ‏‏"‏‏‏البجع البرّي"‏‏‏ لهانس كريستيان آندرسن ليست عبثاً واحدة من اكثر الحكايات قراءةً على النطاق العالمي وإنما هي قصة خيالية‏،‏ ‏تتناول المشاعر الدراما الإنسانية لدينا، مثل:‏‏ ‏‏‏‏الخوف، الشجاعة، الحب، الخيانة، الإنفصال والتلاقي‏.‏ ‏هذه الطبعة‏،‏ ‏التي بين يديكم، ككتاب مصور بكثير من الحب، تروي حكاية آندرسن بإحساس مرهف، وهي مناسبة للأطفال. كما قد ترجمت إلى عديد من اللغات‏،‏ ‏وهي متاحة كطبعة ثنائية اللغة في كل التشكيلات التي يمكن تصورها لهذه اللغات‏.‏

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Dormu bone, lupeto (Deutsch – Esperanto) by Ulrich Renz
Cover of the book Dormi bene, piccolo lupo – Sov gott, lilla vargen (italiano – svedese) by Ulrich Renz
Cover of the book Os Cisnes Selvagens – Les cygnes sauvages (português – francês) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Dors bien, petit loup (español – francés) by Ulrich Renz
Cover of the book Dorme bem, lobinho – Sleep Tight, Little Wolf (português – inglês) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Schlof gutt, klenge Wollef (English – Luxembourgish) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Приятных снов, маленький волчонок (français – russe) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Robala ha monate, phirinyane (English – Sotho) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – Divlji Labudovi (español – croata) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Suaviter dormi, lupe parve (English – Latin) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Lala salama, mbwa mwitu mdogo (español – swahili) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Dzikie łabędzie (français – polonais) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – ፁቡቅ ድቃስ፣ ንእሽቶይ ተኹላ (Deutsch – Tigrinya) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – 好梦,小狼仔 - Hǎo mèng, xiǎo láng zǎi (English – Chinese) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Die wilden Schwäne (English – German) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy