Schlaf gut, kleiner Wolf – Head ööd, väike hundu (Deutsch – Estnisch)

Zweisprachiges Kinderbuch, mit Hörbuch

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Head ööd, väike hundu (Deutsch – Estnisch) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739905273
Publisher: Sefa Verlag Publication: March 1, 2019
Imprint: Language: German
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739905273
Publisher: Sefa Verlag
Publication: March 1, 2019
Imprint:
Language: German

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Estnisch), mit Hörbuch Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ♫ Lassen Sie sich die Geschichte in beiden Sprachen von Muttersprachlern vorlesen! ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. Kakskeelne lasteraamat (saksa keel – eesti keel), kaasas audioraamat Tim ei saa kuidagi magama jääda. Tema kaisuhunt on kadunud! Ega hundu tal ometi õue ei ununenud? Ihuüksi asutab Tim end teele ööpimedusse ‒ ja kohtab seal ootamatult teisi lapsi... "Head ööd, mu väike hundu" on südantsoojendav õhtujutt, mis viiekümnesse keelde tõlgiti ja kakskeelse väljaandena nende keelte kõigis mõeldavates kombinatsioonides saadaval on. ♫ Laske muinasjutt keeleoskaja poolt ette lugeda!

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Estnisch), mit Hörbuch Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ♫ Lassen Sie sich die Geschichte in beiden Sprachen von Muttersprachlern vorlesen! ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. Kakskeelne lasteraamat (saksa keel – eesti keel), kaasas audioraamat Tim ei saa kuidagi magama jääda. Tema kaisuhunt on kadunud! Ega hundu tal ometi õue ei ununenud? Ihuüksi asutab Tim end teele ööpimedusse ‒ ja kohtab seal ootamatult teisi lapsi... "Head ööd, mu väike hundu" on südantsoojendav õhtujutt, mis viiekümnesse keelde tõlgiti ja kakskeelse väljaandena nende keelte kõigis mõeldavates kombinatsioonides saadaval on. ♫ Laske muinasjutt keeleoskaja poolt ette lugeda!

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – راحت بخواب، گرگ کوچک (English – Persian, Farsi, Dari) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Dorme bem, lobinho (français – portugais) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Sleep Tight, Little Wolf (français – anglais) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Robala ha monate, phirinyane (Deutsch – Sesotho) by Ulrich Renz
Cover of the book Os Cisnes Selvagens – Die wilden Schwäne (português – alemão) by Ulrich Renz
Cover of the book Motte und Co Band 2: Auf der Jagd nach Giant Blue by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – जम के सोना , छोटे भेड़िये (Deutsch – Hindi) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Yaban kuğuları (français – turque) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – I cigni selvatici (Deutsch – Italienisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Sov gott, lilla vargen (Deutsch – Schwedisch) by Ulrich Renz
Cover of the book De wilde zwanen – 야생의 백조 (Nederlands – Koreaans) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Gjumin e ëmbël, ujku i vogël (français – albanais) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Que duermas bien, pequeño lobo (français – espagnol) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Die wilden Schwäne (français – allemand) by Ulrich Renz
Cover of the book I cigni selvatici – De wilde zwanen (italiano – olandese) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy