Author: | George Sand | ISBN: | 1230002224237 |
Publisher: | er | Publication: | March 20, 2018 |
Imprint: | Language: | French |
Author: | George Sand |
ISBN: | 1230002224237 |
Publisher: | er |
Publication: | March 20, 2018 |
Imprint: | |
Language: | French |
George Sand est le pseudonyme d'Amantine Aurore Lucile Dupin, baronne Dudevant, romancière, auteur dramatique, critique littéraire française, journaliste, née à Paris le 1er juillet 1804 et morte au château de Nohant-Vic le 8 juin 1876.
Elle compte parmi les écrivains prolifiques avec plus de soixante-dix romans à son actif, cinquante volumes d'œuvres diverses dont des nouvelles, des contes, des pièces de théâtre et des textes politiques.
À l'image de son arrière-grand-mère par alliance qu'elle admire, Madame Dupin (Louise de Fontaine 1706-1799), George Sand prend la défense des femmes, prône la passion, fustige le mariage et lutte contre les préjugés d'une société conservatrice.
Extrait :
Évenor et Leucippe ne comprirent que vaguement la bénédiction que la dive exaltée adressait au principe des choses, âme du monde. Mais la bénédiction particulière que ses caresses consacraient sur la tête d’Évenor répandit dans leurs âmes une joie instinctive. La formule d’hyménée que Téleïa prononçait sur eux ne leur fut qu’à demi intelligible. Ils y virent celle d’une égalité complète dans l’amour qu’ils inspiraient à la dive, et qu’ils éprouvaient l’un pour l’autre.
À partir de ce jour, la langue d’Évenor fut comme déliée d’un empêchement fatal, et il fut rapidement initié à toutes les formes du langage dans l’ordre des idées aussi bien que dans celui des faits. Il retrouva en même temps, car toutes les forces de l’esprit se tiennent, le souvenir complet de la langue qu’il avait parlée dans sa famille, et il voulut l’enseigner à la dive ; mais elle s’y refusa. — Non, lui dit-elle, je ne dois pas converser avec les hommes. Il ne m’est pas donné de les instruire directement. Dieu m’a envoyé en vous deux des intermédiaires qui garderont l’idée que j’ai à leur transmettre, et ma mission n’est pas de changer, mais de modifier votre nature. Si je vous parlais la langue des hommes, vous négligeriez celle de Dieu. Conservez donc entre vous cette manifestation qui vous servira un jour avec vos semblables ; mais servez-vous de moi, pendant que vous m’avez avec vous, pour vous pénétrer d’une manifestation plus élevée qui ne s’adresse qu’à l’esprit.
George Sand est le pseudonyme d'Amantine Aurore Lucile Dupin, baronne Dudevant, romancière, auteur dramatique, critique littéraire française, journaliste, née à Paris le 1er juillet 1804 et morte au château de Nohant-Vic le 8 juin 1876.
Elle compte parmi les écrivains prolifiques avec plus de soixante-dix romans à son actif, cinquante volumes d'œuvres diverses dont des nouvelles, des contes, des pièces de théâtre et des textes politiques.
À l'image de son arrière-grand-mère par alliance qu'elle admire, Madame Dupin (Louise de Fontaine 1706-1799), George Sand prend la défense des femmes, prône la passion, fustige le mariage et lutte contre les préjugés d'une société conservatrice.
Extrait :
Évenor et Leucippe ne comprirent que vaguement la bénédiction que la dive exaltée adressait au principe des choses, âme du monde. Mais la bénédiction particulière que ses caresses consacraient sur la tête d’Évenor répandit dans leurs âmes une joie instinctive. La formule d’hyménée que Téleïa prononçait sur eux ne leur fut qu’à demi intelligible. Ils y virent celle d’une égalité complète dans l’amour qu’ils inspiraient à la dive, et qu’ils éprouvaient l’un pour l’autre.
À partir de ce jour, la langue d’Évenor fut comme déliée d’un empêchement fatal, et il fut rapidement initié à toutes les formes du langage dans l’ordre des idées aussi bien que dans celui des faits. Il retrouva en même temps, car toutes les forces de l’esprit se tiennent, le souvenir complet de la langue qu’il avait parlée dans sa famille, et il voulut l’enseigner à la dive ; mais elle s’y refusa. — Non, lui dit-elle, je ne dois pas converser avec les hommes. Il ne m’est pas donné de les instruire directement. Dieu m’a envoyé en vous deux des intermédiaires qui garderont l’idée que j’ai à leur transmettre, et ma mission n’est pas de changer, mais de modifier votre nature. Si je vous parlais la langue des hommes, vous négligeriez celle de Dieu. Conservez donc entre vous cette manifestation qui vous servira un jour avec vos semblables ; mais servez-vous de moi, pendant que vous m’avez avec vous, pour vous pénétrer d’une manifestation plus élevée qui ne s’adresse qu’à l’esprit.