Author: | Adolfo Sagastume | ISBN: | 9781310108228 |
Publisher: | Adolfo Sagastume | Publication: | November 28, 2013 |
Imprint: | Smashwords Edition | Language: | Spanish |
Author: | Adolfo Sagastume |
ISBN: | 9781310108228 |
Publisher: | Adolfo Sagastume |
Publication: | November 28, 2013 |
Imprint: | Smashwords Edition |
Language: | Spanish |
Este curso de francés está diseñado para que se estudie poco a poco, minuciosamente, paso a paso en sus ratos de descanso.
En nunguno de los temas hemos sido, ni hemos pretendido, ser exhaustivos. Esa tarea se la dejamos a dos tipos de personas: los expertos en la gramática francesa y las personas investigadoras que tengan como meta principal lograr ese objetivo.
Nuestras anotaciones fueron tomadas en clase durante dos años en los que participamos en calidad de alumnos dirigidos por mentores de la UMSNH.
Para algunas versiones digitales se hizo necesario convertir las tablas en gráficas. De no ser así, el sentido de las mismas se perdería y en vez de tener un curso de francés, el resultado podría ser un batido de chocolate con todas las frutas y unas cuantas piedras en el fondo.
A las pocas personas que se pudieran interesar en este curso les suplicamos su comprensión por cualquier planteamiento que no sea exactamente como ustedes los conocen. Recordemos que nuestra lengua madre es el español, no el francés.
Además, también es de recordar y de considerar, aprender un nuevo idioma es mucho más fácil en una aula y con maestros que nos vayan explicando poco a poquito.
Sin embargo, de mucho les ha de servir si lo hacen con sano afán de superarse y conseguir una apertura a ese idioma precioso que es el francés.
¡Viva la France!
Este curso de francés está diseñado para que se estudie poco a poco, minuciosamente, paso a paso en sus ratos de descanso.
En nunguno de los temas hemos sido, ni hemos pretendido, ser exhaustivos. Esa tarea se la dejamos a dos tipos de personas: los expertos en la gramática francesa y las personas investigadoras que tengan como meta principal lograr ese objetivo.
Nuestras anotaciones fueron tomadas en clase durante dos años en los que participamos en calidad de alumnos dirigidos por mentores de la UMSNH.
Para algunas versiones digitales se hizo necesario convertir las tablas en gráficas. De no ser así, el sentido de las mismas se perdería y en vez de tener un curso de francés, el resultado podría ser un batido de chocolate con todas las frutas y unas cuantas piedras en el fondo.
A las pocas personas que se pudieran interesar en este curso les suplicamos su comprensión por cualquier planteamiento que no sea exactamente como ustedes los conocen. Recordemos que nuestra lengua madre es el español, no el francés.
Además, también es de recordar y de considerar, aprender un nuevo idioma es mucho más fácil en una aula y con maestros que nos vayan explicando poco a poquito.
Sin embargo, de mucho les ha de servir si lo hacen con sano afán de superarse y conseguir una apertura a ese idioma precioso que es el francés.
¡Viva la France!