Author: | William Shakespeare | ISBN: | 1230000229593 |
Publisher: | William Shakespeare | Publication: | March 31, 2014 |
Imprint: | Language: | French |
Author: | William Shakespeare |
ISBN: | 1230000229593 |
Publisher: | William Shakespeare |
Publication: | March 31, 2014 |
Imprint: | |
Language: | French |
EXTRAIT:
ACTE PREMIER
SCÈNE I
A Londres, dans la salle du parlement.
Tambours. Quelques soldats du parti de York se précipitent dans la salle; entrent ensuite LE DUC D'YORK, ÉDOUARD, RICHARD, NORFOLK, MONTAIGU, WARWICK et autres, avec des roses blanches à leurs chapeaux.
WARWICK.- Je ne conçois pas comment le roi nous est échappé.
YORK.- Tandis que nous poursuivions la cavalerie du Nord, il s'est évadé adroitement, abandonnant son infanterie; et cependant le grand Northumberland, dont l'oreille guerrière ne put jamais souffrir le son de la retraite, animait encore son armée découragée: et lui-même avec les lords Clifford et Stafford, tous unis et de front, ont chargé notre corps de bataille, mais en l'enfonçant ils ont péri sous l'épée de nos soldats.
ÉDOUARD.- Le père de lord Stafford, le duc de Buckingham, est ou tué ou dangereusement blessé, j'ai fendu son casque d'un coup vigoureux; cela est vrai, mon père, voilà son sang.
(Montrant son épée sanglante.)
MONTAIGU, montrant la sienne.- Et voilà, mon frère, celui du comte de Wiltshire, que j'ai joint dès le commencement de la mêlée.
RICHARD, jetant sur le théâtre la tête de Somerset.- Et toi, parle pour moi, et dis ce que j'ai fait.
YORK.- Richard a surpassé tous mes autres enfants ! C'est à lui que je dois le plus. Quoi, Votre Grâce, vous êtes mort ? lord de Somerset !
NORFOLK.- Puisse toute la postérité de Jean de Gaunt avoir pareille espérance !
RICHARD.- J'espère abattre de même la tête du roi Henri !
WARWICK.- Je l'espère aussi. Victorieux prince d'York, je jure par le ciel de ne point fermer les yeux que je ne t'aie vu assis sur le trône qu'usurpe aujourd'hui la maison de Lancastre. Voici le palais de ce roi timide; voilà son trône royal. Possède-le, York; car il est à toi, et non pas aux héritiers de Henri.
EXTRAIT:
ACTE PREMIER
SCÈNE I
A Londres, dans la salle du parlement.
Tambours. Quelques soldats du parti de York se précipitent dans la salle; entrent ensuite LE DUC D'YORK, ÉDOUARD, RICHARD, NORFOLK, MONTAIGU, WARWICK et autres, avec des roses blanches à leurs chapeaux.
WARWICK.- Je ne conçois pas comment le roi nous est échappé.
YORK.- Tandis que nous poursuivions la cavalerie du Nord, il s'est évadé adroitement, abandonnant son infanterie; et cependant le grand Northumberland, dont l'oreille guerrière ne put jamais souffrir le son de la retraite, animait encore son armée découragée: et lui-même avec les lords Clifford et Stafford, tous unis et de front, ont chargé notre corps de bataille, mais en l'enfonçant ils ont péri sous l'épée de nos soldats.
ÉDOUARD.- Le père de lord Stafford, le duc de Buckingham, est ou tué ou dangereusement blessé, j'ai fendu son casque d'un coup vigoureux; cela est vrai, mon père, voilà son sang.
(Montrant son épée sanglante.)
MONTAIGU, montrant la sienne.- Et voilà, mon frère, celui du comte de Wiltshire, que j'ai joint dès le commencement de la mêlée.
RICHARD, jetant sur le théâtre la tête de Somerset.- Et toi, parle pour moi, et dis ce que j'ai fait.
YORK.- Richard a surpassé tous mes autres enfants ! C'est à lui que je dois le plus. Quoi, Votre Grâce, vous êtes mort ? lord de Somerset !
NORFOLK.- Puisse toute la postérité de Jean de Gaunt avoir pareille espérance !
RICHARD.- J'espère abattre de même la tête du roi Henri !
WARWICK.- Je l'espère aussi. Victorieux prince d'York, je jure par le ciel de ne point fermer les yeux que je ne t'aie vu assis sur le trône qu'usurpe aujourd'hui la maison de Lancastre. Voici le palais de ce roi timide; voilà son trône royal. Possède-le, York; car il est à toi, et non pas aux héritiers de Henri.