La literatura vasca traducida

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Language Arts, Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism
Cover of the book La literatura vasca traducida by Elizabete Manterola Agirrezabalaga, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Elizabete Manterola Agirrezabalaga ISBN: 9783035196719
Publisher: Peter Lang Publication: March 12, 2014
Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: Spanish
Author: Elizabete Manterola Agirrezabalaga
ISBN: 9783035196719
Publisher: Peter Lang
Publication: March 12, 2014
Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: Spanish

La traducción hacia el euskera ha sido una actividad vital para el desarrollo de la literatura vasca. Por su parte, la traducción en la direccionalidad opuesta es un fenómeno bastante reciente, aunque cada vez más habitual, y constituye una herramienta vital para la difusión de la literatura vasca. Este libro pretende ofrecer una visión general de la traducción de literatura vasca a otras lenguas. Para ello, ha sido necesario llevar a cabo una primera labor de catalogación y análisis desde varias perspectivas: autores, títulos, lenguas meta, etc.
Al tratarse de un sistema literario diglósico y bastante complejo, se han identificado diferentes tipos de traducción en el análisis del catálogo, los cuales se analizarán en la segunda parte del libro. Para ello, se ha limitado el objeto de estudio a un corpus reducido de varias obras de Bernardo Atxaga, mediante el cual se han intentado describir las diferencias existentes entre la autotraducción, la autotraducción en colaboración y la traducción alógrafa, y también realizar una comparación entre traducciones directas e indirectas. La principal hipótesis que planteamos es que cada tipo de traducción ofrecerá un resultado diferente.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

La traducción hacia el euskera ha sido una actividad vital para el desarrollo de la literatura vasca. Por su parte, la traducción en la direccionalidad opuesta es un fenómeno bastante reciente, aunque cada vez más habitual, y constituye una herramienta vital para la difusión de la literatura vasca. Este libro pretende ofrecer una visión general de la traducción de literatura vasca a otras lenguas. Para ello, ha sido necesario llevar a cabo una primera labor de catalogación y análisis desde varias perspectivas: autores, títulos, lenguas meta, etc.
Al tratarse de un sistema literario diglósico y bastante complejo, se han identificado diferentes tipos de traducción en el análisis del catálogo, los cuales se analizarán en la segunda parte del libro. Para ello, se ha limitado el objeto de estudio a un corpus reducido de varias obras de Bernardo Atxaga, mediante el cual se han intentado describir las diferencias existentes entre la autotraducción, la autotraducción en colaboración y la traducción alógrafa, y también realizar una comparación entre traducciones directas e indirectas. La principal hipótesis que planteamos es que cada tipo de traducción ofrecerá un resultado diferente.

More books from Peter Lang

Cover of the book Getting College Ready by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book EU-rechtliche Schranken der Gluecksspielwerbung in Deutschland, Großbritannien und Polen by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Volunteering and Communication Volume 2 by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Development of Teaching Academics in the Academic Labor Market in Germany by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Urban Communication Regulation by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Wertberechnung bei der Rueckabwicklung von Kaufvertraegen im deutschen, englischen und franzoesischen Recht sowie im vorgeschlagenen Common European Sales Law by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Die Duldung rechtswidriger Zustaende im oeffentlichen Baurecht by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book The Globalisation Challenge for European Higher Education by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Cuestiones de lingueística teórica y aplicada by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Confrontations au national-socialisme dans l'Europe francophone et germanophone (1919-1949)/ Auseinandersetzungen mit dem Nationalsozialismus im deutsch- und franzoesischsprachigen Europa (1919-1949 by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Der vergleichbare Arbeitnehmer im Arbeitsrecht by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Festschrift in Honor of Professor Paul Nadim Tarazi- Volume 2 by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Kontroversen im Werdegang wissenschaftlichen Wissens by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Visualizing Culture by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Shopper Behavior at the Point of Purchase by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy