La traducción desde, en y hacia Latinoamérica

Perspectivas literarias y lingüísticas

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism
Cover of the book La traducción desde, en y hacia Latinoamérica by , Iberoamericana Editorial Vervuert
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9783954876082
Publisher: Iberoamericana Editorial Vervuert Publication: September 7, 2017
Imprint: Language: Spanish
Author:
ISBN: 9783954876082
Publisher: Iberoamericana Editorial Vervuert
Publication: September 7, 2017
Imprint:
Language: Spanish

El presente volumen está dedicado al estudio del complejo tema de la traducción, con especial énfasis en el contexto europeo-latinoamericano. Partiendo de la base de que tanto los textos como los códigos lingüísticos son portadores de procesos de intercambio cultural, reúne a investigadores de diferentes disciplinas filológicas con el propósito de integrar la teoría literaria con la lingüística. Uno de sus objetivos es sondear los límites del concepto de traducción entre los polos de una interpretación más restringida, concentrada en la transferencia de un códigos lingüístico a otro, y de una interpretación más abarcadora, que entiende la traducción, en un sentido muy general, como un proceso multidimensional de apropiación y transformación de textos y de lenguas. Los catorce estudios aquí recopilados examinan múltiples situaciones de contacto entre América y Europa desde la época moderna temprana con sus reflejos en las estructuras y las prácticas lingüísticas, así como en sus escenificaciones en textos literarios y en otras formas mediales. De esta manera, revelan multifacéticos procesos de apropiación y difusión, interacciones e interdependencias entre la lengua y el lenguaje, las tradiciones escritas y los discursos, las corrientes literarias y —sobre todo en las últimas décadas— los mecanismos editoriales y de mercado.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

El presente volumen está dedicado al estudio del complejo tema de la traducción, con especial énfasis en el contexto europeo-latinoamericano. Partiendo de la base de que tanto los textos como los códigos lingüísticos son portadores de procesos de intercambio cultural, reúne a investigadores de diferentes disciplinas filológicas con el propósito de integrar la teoría literaria con la lingüística. Uno de sus objetivos es sondear los límites del concepto de traducción entre los polos de una interpretación más restringida, concentrada en la transferencia de un códigos lingüístico a otro, y de una interpretación más abarcadora, que entiende la traducción, en un sentido muy general, como un proceso multidimensional de apropiación y transformación de textos y de lenguas. Los catorce estudios aquí recopilados examinan múltiples situaciones de contacto entre América y Europa desde la época moderna temprana con sus reflejos en las estructuras y las prácticas lingüísticas, así como en sus escenificaciones en textos literarios y en otras formas mediales. De esta manera, revelan multifacéticos procesos de apropiación y difusión, interacciones e interdependencias entre la lengua y el lenguaje, las tradiciones escritas y los discursos, las corrientes literarias y —sobre todo en las últimas décadas— los mecanismos editoriales y de mercado.

More books from Iberoamericana Editorial Vervuert

Cover of the book Los retos del español by
Cover of the book Entre la Argentina y España by
Cover of the book Relatos mágicos en cuestión by
Cover of the book Imperio e información Funciones del saber en el dominio colonial español by
Cover of the book Lengua medieval y tradiciones discursivas en la Península Ibérica by
Cover of the book El monstruo como máquina de guerra by
Cover of the book La verdad escurecida El hermano fingido by
Cover of the book Vargas Llosa: la batalla en las ideas by
Cover of the book Políticas poéticas De canon y compromiso en la poesía española del siglo XX by
Cover of the book Epistolario e historia documental de Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli by
Cover of the book The New Ruralism: An Epistemology of Transformed Space by
Cover of the book Encanto o espanto? by
Cover of the book Devorando a lo cubano by
Cover of the book Política del lenguaje y planificación para los pueblos amerindios: Ensayos de ecología lingüística by
Cover of the book Sic semper tyrannis by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy