Le Cri du public

Culture populaire, presse et chanson dialectale au pays de Liège (XVIIIe-XIXe siècles)

Nonfiction, History, European General, Social & Cultural Studies, Social Science
Cover of the book Le Cri du public by Daniel Droixhe, Le Cri
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Daniel Droixhe ISBN: 9782390010500
Publisher: Le Cri Publication: February 24, 2017
Imprint: Le Cri Language: French
Author: Daniel Droixhe
ISBN: 9782390010500
Publisher: Le Cri
Publication: February 24, 2017
Imprint: Le Cri
Language: French
L'évolution de la société liégeoise aux 18e et 19e siècles

Que peuvent nous apprendre les prédictions de l’Almanach de Mathieu Laensbergh en matière d’éveil aux idées des Lumières, au XVIIIe siècle ? Quel changement de mentalité à l’égard des pratiques magico-religieuses laissent entrevoir les commentaires du livret de pèlerinage à Saint-Hubert en Ardenne ? Comment les mémoires rédigés à l’occasion de procès opposant des communautés rurales aux autorités manifestent-ils le progrès du rationalisme critique, à travers un lexique où le bourgeois sensible côtoie l’aristocrate
éclairé ?
C’est à de telles questions que tâche de répondre le présent ouvrage, à partir d’une documentation associant littérature « populaire », journaux, catalogues de libraires, chansons, etc. La communication orale y trouve une place importante, notamment quand elle se fait dialectale. La diffusion de valeurs et d’interrogations communes s’opère aussi par le théâtre, où drames sérieux, vaudevilles et opéras-comiques – nous sommes au pays de Grétry – composent un véritable « paysage culturel ».
La question des changements qui travaillent la société liégeoise à la veille de la Révolution traverse ainsi un livre où cette dernière s’annonce dans la vigueur avec laquelle les classes populaires verviétoises, à travers la chanson, combattent l’ancien régime. Une figure d’exception dominera l’événement : Nicolas Bassenge, dont la célébration patriotique dessine le charisme en évolution, à mesure que se développe l’aspiration à une société pacifiée.
La même exigence de conciliation et de pragmatisme se lira dans le traitement accordé au dialecte wallon sous un régime français moins jacobin qu’on ne l’a parfois dit.
La question de la continuité et de la rupture se pose également dans le catalogue de la lecture qu’offre à Liège le passage de la fin du XVIIIe siècle à l’époque romantique. Quelles nouveautés foncières se font jour à côté d’une tradition persistante du livre « utile » visant désormais l’entrepreneur balzacien ? Avec Georges Sand et les Vésuviennes de 1848, la revendication féministe fera irruption sur la scène locale, tandis qu’alterneront dans la chanson de conscrit complaintes de la fille-mère et protestations contre une armée au service de la société de l’argent.

Un ouvrage très intéressant qui met en avant la culture, la communication orale et les chansons de la région liégeoise !

EXTRAIT

La campagne menée contre les Lumières vise en effet assez explicitement un large public, quand elle emprunte, dans une chanson dialectale outrageusement grossière, l’habit supposé de l’expression populaire et de son « bon sens » face aux nouveautés. Les portefaix et débardeurs qui sont censés composer ces « pasquilles » sont trop malpolis pour être honnêtes et véridiques. On sent, derrière, la plume du clerc. Modulons cependant ce qui vient d’être dit en constatant que le wallon n’était en aucune manière, au XVIIIe siècle, réservé au peuple. Les aristocrates qui collaborent à l’écriture du « Théâtre liégeois » (1757-58), quatre opéras-comiques patois, en usent comme d’un parler appelant la sympathie par son caractère familier, mais aussi comme d’un objet un tantinet burlesque.

À PROPOS DE L'AUTEUR

Daniel Droixhe a enseigné l’histoire de la langue française, les méthodes de la philologie romane, l’histoire de la linguistique et la dialectologie wallonne à l’Université libre de Bruxelles. À l’Université de Liège, il s’est consacré à la littérature dialectale de Wallonie. Il a créé le programme Môriåne d’identification informatique des contrefaçons et co-fondé la Société wallonne d’étude du XVIIIe siècle. Il est membre de l’Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique et de la Société française d’histoire de la médecine.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
L'évolution de la société liégeoise aux 18e et 19e siècles

Que peuvent nous apprendre les prédictions de l’Almanach de Mathieu Laensbergh en matière d’éveil aux idées des Lumières, au XVIIIe siècle ? Quel changement de mentalité à l’égard des pratiques magico-religieuses laissent entrevoir les commentaires du livret de pèlerinage à Saint-Hubert en Ardenne ? Comment les mémoires rédigés à l’occasion de procès opposant des communautés rurales aux autorités manifestent-ils le progrès du rationalisme critique, à travers un lexique où le bourgeois sensible côtoie l’aristocrate
éclairé ?
C’est à de telles questions que tâche de répondre le présent ouvrage, à partir d’une documentation associant littérature « populaire », journaux, catalogues de libraires, chansons, etc. La communication orale y trouve une place importante, notamment quand elle se fait dialectale. La diffusion de valeurs et d’interrogations communes s’opère aussi par le théâtre, où drames sérieux, vaudevilles et opéras-comiques – nous sommes au pays de Grétry – composent un véritable « paysage culturel ».
La question des changements qui travaillent la société liégeoise à la veille de la Révolution traverse ainsi un livre où cette dernière s’annonce dans la vigueur avec laquelle les classes populaires verviétoises, à travers la chanson, combattent l’ancien régime. Une figure d’exception dominera l’événement : Nicolas Bassenge, dont la célébration patriotique dessine le charisme en évolution, à mesure que se développe l’aspiration à une société pacifiée.
La même exigence de conciliation et de pragmatisme se lira dans le traitement accordé au dialecte wallon sous un régime français moins jacobin qu’on ne l’a parfois dit.
La question de la continuité et de la rupture se pose également dans le catalogue de la lecture qu’offre à Liège le passage de la fin du XVIIIe siècle à l’époque romantique. Quelles nouveautés foncières se font jour à côté d’une tradition persistante du livre « utile » visant désormais l’entrepreneur balzacien ? Avec Georges Sand et les Vésuviennes de 1848, la revendication féministe fera irruption sur la scène locale, tandis qu’alterneront dans la chanson de conscrit complaintes de la fille-mère et protestations contre une armée au service de la société de l’argent.

Un ouvrage très intéressant qui met en avant la culture, la communication orale et les chansons de la région liégeoise !

EXTRAIT

La campagne menée contre les Lumières vise en effet assez explicitement un large public, quand elle emprunte, dans une chanson dialectale outrageusement grossière, l’habit supposé de l’expression populaire et de son « bon sens » face aux nouveautés. Les portefaix et débardeurs qui sont censés composer ces « pasquilles » sont trop malpolis pour être honnêtes et véridiques. On sent, derrière, la plume du clerc. Modulons cependant ce qui vient d’être dit en constatant que le wallon n’était en aucune manière, au XVIIIe siècle, réservé au peuple. Les aristocrates qui collaborent à l’écriture du « Théâtre liégeois » (1757-58), quatre opéras-comiques patois, en usent comme d’un parler appelant la sympathie par son caractère familier, mais aussi comme d’un objet un tantinet burlesque.

À PROPOS DE L'AUTEUR

Daniel Droixhe a enseigné l’histoire de la langue française, les méthodes de la philologie romane, l’histoire de la linguistique et la dialectologie wallonne à l’Université libre de Bruxelles. À l’Université de Liège, il s’est consacré à la littérature dialectale de Wallonie. Il a créé le programme Môriåne d’identification informatique des contrefaçons et co-fondé la Société wallonne d’étude du XVIIIe siècle. Il est membre de l’Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique et de la Société française d’histoire de la médecine.

More books from Le Cri

Cover of the book Le Prince de la Concorde by Daniel Droixhe
Cover of the book Dieu ne lit pas de romans by Daniel Droixhe
Cover of the book Samantha à Kinshasa by Daniel Droixhe
Cover of the book En plein soleil by Daniel Droixhe
Cover of the book Les Belges du Wisconsin by Daniel Droixhe
Cover of the book La Famille Kaekebroeck by Daniel Droixhe
Cover of the book Waterloo by Daniel Droixhe
Cover of the book Plaisir des Parallèles by Daniel Droixhe
Cover of the book Manuel et anthologie de littérature belge à l'usage des classes terminales de l'enseignement secondaire by Daniel Droixhe
Cover of the book Caroline et Monsieur Ingres by Daniel Droixhe
Cover of the book Yalta et autres promenades by Daniel Droixhe
Cover of the book Le Voyage du Claustré by Daniel Droixhe
Cover of the book La Construction de la Belgique (1828-1847) by Daniel Droixhe
Cover of the book La Belgique et le Congo (1885-1980) by Daniel Droixhe
Cover of the book Histoire de l’empire parthe (-250 - 227) by Daniel Droixhe
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy