Les cygnes sauvages – Divlji Labudovi (français – croate)

Livre bilingue pour enfants d'après un conte de fées de Hans Christian Andersen, avec livre audio

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Kids, Fiction, Fairy Tales
Cover of the book Les cygnes sauvages – Divlji Labudovi (français – croate) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739953991
Publisher: Sefa Verlag Publication: May 12, 2019
Imprint: Language: French
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739953991
Publisher: Sefa Verlag
Publication: May 12, 2019
Imprint:
Language: French

Livre bilingue pour enfants (français – croate), avec livre audio " Les cygnes sauvages ", de Hans Christian Andersen, n'est pas pour rien un des contes de fées les plus populaires du monde entier. Dans un style intemporel, il aborde les thématiques du drame humain : peur, courage, amour, trahison, séparation et retrouvailles. Cette édition est un album merveilleusement illustré qui présente le conte d'Andersen sous une forme sensible et adaptée aux enfants. Traduite dans une multitude de langues, elle est disponible en édition bilingue dans toute les combinaisons possibles de ces langues. ♫ Écoutez l'histoire dans les deux langues, lue par des locuteurs natifs dans les deux langues! ► NOUVEAU : Avec des images à colorier ! Les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées via un lien dans le livre pour être coloriées. Dvojezična knjiga za decu (francuski – hrvatski), sa audioknjigom "Divlji labudovi" od Hans Christiana Andersena je, s dobrim razlogom, jedan od najpopularnijih svjetskih bajki. U bezvremenskoj obliku pokriva teme ljudske drame: strah, hrabrost, ljubav, izdaja, razdvajanje i ponovno sijedinjenje. Ovo ilustrirano izdanje je skraćena verzija Andersenove bajke. Ona je prevedena na mnoštvo jezika, i dostupna je kao dvojezično izdanje na sve zamislive kombinacije tih jezika. ♫ Slušajte priču koju čitaju izvorni govornici! ► NOVO: s slikama za bojanje! Preko linka u knjizi mogu se preuzeti slike iz priče za bojanje.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Livre bilingue pour enfants (français – croate), avec livre audio " Les cygnes sauvages ", de Hans Christian Andersen, n'est pas pour rien un des contes de fées les plus populaires du monde entier. Dans un style intemporel, il aborde les thématiques du drame humain : peur, courage, amour, trahison, séparation et retrouvailles. Cette édition est un album merveilleusement illustré qui présente le conte d'Andersen sous une forme sensible et adaptée aux enfants. Traduite dans une multitude de langues, elle est disponible en édition bilingue dans toute les combinaisons possibles de ces langues. ♫ Écoutez l'histoire dans les deux langues, lue par des locuteurs natifs dans les deux langues! ► NOUVEAU : Avec des images à colorier ! Les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées via un lien dans le livre pour être coloriées. Dvojezična knjiga za decu (francuski – hrvatski), sa audioknjigom "Divlji labudovi" od Hans Christiana Andersena je, s dobrim razlogom, jedan od najpopularnijih svjetskih bajki. U bezvremenskoj obliku pokriva teme ljudske drame: strah, hrabrost, ljubav, izdaja, razdvajanje i ponovno sijedinjenje. Ovo ilustrirano izdanje je skraćena verzija Andersenove bajke. Ona je prevedena na mnoštvo jezika, i dostupna je kao dvojezično izdanje na sve zamislive kombinacije tih jezika. ♫ Slušajte priču koju čitaju izvorni govornici! ► NOVO: s slikama za bojanje! Preko linka u knjizi mogu se preuzeti slike iz priče za bojanje.

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Die wilden Schwäne – Дивите лебеди (Deutsch – Bulgarisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – 야생의 백조 (español – coreano) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – راحت بخواب، گرگ کوچک (Deutsch – Persisch, Farsi, Dari) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – እታ ጓል በረኻ ማይ ደርሆ (English – Tigrinya) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – राम्ररी सुत, सानो ब्वाँसो (English – Nepalese) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – A vad hattyúk (français – hongrois) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – نم جيداً، أيها الذئبُ الصغيرْ (Deutsch – Arabisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – پرسکون نیند سو جاوٗ، ننھے بھیڑئیے (Deutsch – Urdu) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – ฝูงหงส์ป่า (English – Thai) by Ulrich Renz
Cover of the book I cigni selvatici – De wilde zwanen (italiano – olandese) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Lala kakuhle, njanana yasendle (Deutsch – Xhosa) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Die wilden Schwäne (français – allemand) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Mabata maji mwitu (Deutsch – Swahili) by Ulrich Renz
Cover of the book Os Cisnes Selvagens – Дикие лебеди (português – russo) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Angsa-Angsa liar (English – Indonesian) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy