Migrant Identities of «Creole Cosmopolitans»

Transcultural Narratives of Contemporary Postcoloniality

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, British, Nonfiction, Reference & Language, Study Aids, ESL, Foreign Languages
Cover of the book Migrant Identities of «Creole Cosmopolitans» by , Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781454192343
Publisher: Peter Lang Publication: August 6, 2014
Imprint: Peter Lang Inc., International Academic Publishers Language: English
Author:
ISBN: 9781454192343
Publisher: Peter Lang
Publication: August 6, 2014
Imprint: Peter Lang Inc., International Academic Publishers
Language: English

One defining question links the essays of this collection: How do aesthetic and stylistic choices perform the condition of dislocation of the migrant and, in doing so, also put pressure on the seemingly global promise of cosmopolitanism? Migrant Identities of «Creole Cosmopolitans»: Transcultural Narratives of Contemporary Postcoloniality offers a wide array of narratives that complicate the rhetoric of cosmopolitanism and the related discourses of «hybridity». Many such narratives are under-theorized migrations, such as Dalit narratives from India and inter-island migrations in the Caribbean. Collectively, the essays suggest that there are ways in which the forms of the migrant aesthetics, language, and imaginaries may offer new insights in the interactions between practices and discourses of hybridity and cosmopolitanism by examining their precise points of intersection and divergence. This inquiry is especially timely because it raises questions about the circulation, marketing, and consumption of narratives of migration, dislocation, and «diaspora.»
In addition, the collection addresses in at least two significant ways the question about «beyond postcolonialism» and the future of the discipline. First, by questioning and critically examining some foundational theories in postcolonialism, it points to possible new directions in our theoretical vocabulary. Second, it offers an array of reflections around disparate geographies that are, equally importantly, written in different languages. The value that the authors place on languages other than English and their choice to focus on the effect that multiple languages have on the present of postcolonial studies are in line with one of the aims of the collection – to make the case for a multilingual expansion of the postcolonial imaginary as a necessary imperative.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

One defining question links the essays of this collection: How do aesthetic and stylistic choices perform the condition of dislocation of the migrant and, in doing so, also put pressure on the seemingly global promise of cosmopolitanism? Migrant Identities of «Creole Cosmopolitans»: Transcultural Narratives of Contemporary Postcoloniality offers a wide array of narratives that complicate the rhetoric of cosmopolitanism and the related discourses of «hybridity». Many such narratives are under-theorized migrations, such as Dalit narratives from India and inter-island migrations in the Caribbean. Collectively, the essays suggest that there are ways in which the forms of the migrant aesthetics, language, and imaginaries may offer new insights in the interactions between practices and discourses of hybridity and cosmopolitanism by examining their precise points of intersection and divergence. This inquiry is especially timely because it raises questions about the circulation, marketing, and consumption of narratives of migration, dislocation, and «diaspora.»
In addition, the collection addresses in at least two significant ways the question about «beyond postcolonialism» and the future of the discipline. First, by questioning and critically examining some foundational theories in postcolonialism, it points to possible new directions in our theoretical vocabulary. Second, it offers an array of reflections around disparate geographies that are, equally importantly, written in different languages. The value that the authors place on languages other than English and their choice to focus on the effect that multiple languages have on the present of postcolonial studies are in line with one of the aims of the collection – to make the case for a multilingual expansion of the postcolonial imaginary as a necessary imperative.

More books from Peter Lang

Cover of the book Das Melodramatische als Vertonungsstrategie by
Cover of the book The Gospel of Luke by
Cover of the book Sprachfoerderung bei demenziellen Stoerungen by
Cover of the book Image et philosophie by
Cover of the book The Apotheosis of Nullity by
Cover of the book The Visible Religion by
Cover of the book Zugaenge zum Text by
Cover of the book Communication Ethics in a Connected World by
Cover of the book Literaturas extranjeras y desarrollo cultural by
Cover of the book Unité et diversité dans le discours sur le vin en Europe by
Cover of the book Reformmodelle in der Berufsorientierung by
Cover of the book Wer hat das Recht zur rechtlichen Vaterschaft? by
Cover of the book Inter- und transkulturelles Lernen im Englischunterricht der Sekundarstufe II by
Cover of the book Las relaciones de sucesos sobre seres monstruosos durante los reinados de Felipe III y Felipe IV (15981665) by
Cover of the book Regulation of Cloud Services under US and EU Antitrust, Competition and Privacy Laws by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy