Saudade

Édition bilingue - Edición bilingüe

Fiction & Literature, Poetry, American
Cover of the book Saudade by Claribel Alegria, L'atinoir
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Claribel Alegria ISBN: 9782918112723
Publisher: L'atinoir Publication: March 5, 2018
Imprint: L'atinoir Language: Spanish
Author: Claribel Alegria
ISBN: 9782918112723
Publisher: L'atinoir
Publication: March 5, 2018
Imprint: L'atinoir
Language: Spanish

Colón dice que oyó cantar un ruiseñor en el Caribe. En el Caribe no hay ruiseñores. Se me hace que oyó a Claribel Alegría.

Colomb dit qu’il a entendu chanter un rossignol dans les Caraïbes. Il n’y a pas de rossignols dans les Caraïbes. J’ai bien l’impression que c'est la voix de Claribel Alegría qu’il a entendue.

Ernesto CARDENAL

Claribel Alegría ha tenido la suerte de nacer recibiendo el nombre que merece. La conozco muy mucho y sé que seguirá claribeliando y alegrando al mundo hasta mucho más allá de su muerte, que no ocurrirá nunca, porque mujeres así hay muy poquito y nunca se cansan de seguir viviendo.

Claribel Alegria a eu la chance de naître en recevant le nom qu’elle mérite. Je la connais très très très bien et que je sais qu’elle continuera à claribeller et de mettre le monde en joie bien au-delà de sa mort qui n’arrivera jamais, parce qu’il y a très très très peu de femmes comme ça et ne sont jamais fatiguées de vivre encore et encore.

Eduardo GALEANO

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Colón dice que oyó cantar un ruiseñor en el Caribe. En el Caribe no hay ruiseñores. Se me hace que oyó a Claribel Alegría.

Colomb dit qu’il a entendu chanter un rossignol dans les Caraïbes. Il n’y a pas de rossignols dans les Caraïbes. J’ai bien l’impression que c'est la voix de Claribel Alegría qu’il a entendue.

Ernesto CARDENAL

Claribel Alegría ha tenido la suerte de nacer recibiendo el nombre que merece. La conozco muy mucho y sé que seguirá claribeliando y alegrando al mundo hasta mucho más allá de su muerte, que no ocurrirá nunca, porque mujeres así hay muy poquito y nunca se cansan de seguir viviendo.

Claribel Alegria a eu la chance de naître en recevant le nom qu’elle mérite. Je la connais très très très bien et que je sais qu’elle continuera à claribeller et de mettre le monde en joie bien au-delà de sa mort qui n’arrivera jamais, parce qu’il y a très très très peu de femmes comme ça et ne sont jamais fatiguées de vivre encore et encore.

Eduardo GALEANO

More books from American

Cover of the book American Negro Songs by Claribel Alegria
Cover of the book Snow: Two Winter Stories by Claribel Alegria
Cover of the book Do I Dare Disturb the Universe?: From the Projects to Prep School: A Memoir by Claribel Alegria
Cover of the book The Nature of Borders by Claribel Alegria
Cover of the book Native American Transracial Adoptees Tell Their Stories by Claribel Alegria
Cover of the book Susan Glaspell in Context by Claribel Alegria
Cover of the book Skeezers 2 by Claribel Alegria
Cover of the book Major by Claribel Alegria
Cover of the book Pens, Plows, & Gunpowder: The Collected Works of J.P. Irvine by Claribel Alegria
Cover of the book The New North American Studies by Claribel Alegria
Cover of the book African Americans of Wichita by Claribel Alegria
Cover of the book How the World Moves by Claribel Alegria
Cover of the book 100 American Crime Writers by Claribel Alegria
Cover of the book Bent Spear: Missing Missiles Over America by Claribel Alegria
Cover of the book No More Midnight Tears by Claribel Alegria
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy