Style in Translation: A Corpus-Based Perspective

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting
Cover of the book Style in Translation: A Corpus-Based Perspective by Libo Huang, Springer Berlin Heidelberg
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Libo Huang ISBN: 9783662455661
Publisher: Springer Berlin Heidelberg Publication: January 26, 2015
Imprint: Springer Language: English
Author: Libo Huang
ISBN: 9783662455661
Publisher: Springer Berlin Heidelberg
Publication: January 26, 2015
Imprint: Springer
Language: English

This book attempts to explore style—a traditional topic—in literary translation with a corpus-based approach. A parallel corpus consisting of the English translations of modern and contemporary Chinese novels is introduced and used as the major context for the research. The style in translation is approached from perspectives of the author/the source text, the translated texts and the translator. Both the parallel model and the comparable model are employed and a multiple-complex model of comparison is proposed. The research model, both quantitative and qualitative, is duplicable within other language pairs. Apart from the basics of corpus building, readers may notice that literary texts offer an ideal context for stylistic research and a parallel corpus of literary texts may provide various observations to the style in translation. In this book, readers may find a close interaction between translation theory and practice. Tables and figures are used to help the argumentation. The book will be of interest to postgraduate students, teachers and professionals who are interested in corpus-based translation studies and stylistics.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This book attempts to explore style—a traditional topic—in literary translation with a corpus-based approach. A parallel corpus consisting of the English translations of modern and contemporary Chinese novels is introduced and used as the major context for the research. The style in translation is approached from perspectives of the author/the source text, the translated texts and the translator. Both the parallel model and the comparable model are employed and a multiple-complex model of comparison is proposed. The research model, both quantitative and qualitative, is duplicable within other language pairs. Apart from the basics of corpus building, readers may notice that literary texts offer an ideal context for stylistic research and a parallel corpus of literary texts may provide various observations to the style in translation. In this book, readers may find a close interaction between translation theory and practice. Tables and figures are used to help the argumentation. The book will be of interest to postgraduate students, teachers and professionals who are interested in corpus-based translation studies and stylistics.

More books from Springer Berlin Heidelberg

Cover of the book Urinary System by Libo Huang
Cover of the book Impacts of Land-use Change on Ecosystem Services by Libo Huang
Cover of the book Intelligent Networked Teleoperation Control by Libo Huang
Cover of the book The Strategic CFO by Libo Huang
Cover of the book Cancer in Organ Transplant Recipients by Libo Huang
Cover of the book Diagnose Demenz: Ein Mutmachbuch für Angehörige by Libo Huang
Cover of the book A Primer on Scientific Programming with Python by Libo Huang
Cover of the book Natural Production of Organohalogen Compounds by Libo Huang
Cover of the book Advanced Practical Process Control by Libo Huang
Cover of the book Suchmaschinen by Libo Huang
Cover of the book Aspects of Language and Learning by Libo Huang
Cover of the book The Economics of Counterfeit Trade by Libo Huang
Cover of the book Novel Insights into Adipose Cell Functions by Libo Huang
Cover of the book Thermodynamik kompakt by Libo Huang
Cover of the book MAC Protocols for Cyber-Physical Systems by Libo Huang
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy