Théâtre complet

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Classics
Cover of the book Théâtre complet by Plaute, Les Belles Lettres
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Plaute ISBN: 9782251911021
Publisher: Les Belles Lettres Publication: April 12, 2019
Imprint: Les Belles Lettres Language: French
Author: Plaute
ISBN: 9782251911021
Publisher: Les Belles Lettres
Publication: April 12, 2019
Imprint: Les Belles Lettres
Language: French

Cette traduction, totalement nouvelle, prend acte de la redécouverte des comédies de Plaute par Pierre Letessier, comme « comédies musicales ». D’où un dispositif simple qui découpe le texte en « scènes » selon qu’elles sont ou non chantées et dansées, ce qu’aucune édition jusqu’ici n’avait pris en compte. Autre découverte à l’origine de cette traduction : Plaute est un théâtre du jeu. Jeux de mots et jeux du corps (danse), jeux avec les conventions scéniques, jeux d’allusions à la société romaine, jeux entre le latin et le grec, car le grec était à l’époque de Plaute la langue des élites cultivées comme des marchands et des esclaves. C’est pourquoi les termes grecs du texte de Plaute sont traduits par de l’anglais basic. Une fois débarrassé de ses interprétations classiques et de ses lectures modernes réalistes, le texte de Plaute est un festival de jeux entre les mots du poète, la voix du chanteur, le corps des comédiens, la musique de la “tibia”. Cette édition en intégrale sera un outil de travail inégalé pour les professionnels du spectacle, les enseignants et les étudiants, tout en offrant un plaisir de lecture inattendu au grand public.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Cette traduction, totalement nouvelle, prend acte de la redécouverte des comédies de Plaute par Pierre Letessier, comme « comédies musicales ». D’où un dispositif simple qui découpe le texte en « scènes » selon qu’elles sont ou non chantées et dansées, ce qu’aucune édition jusqu’ici n’avait pris en compte. Autre découverte à l’origine de cette traduction : Plaute est un théâtre du jeu. Jeux de mots et jeux du corps (danse), jeux avec les conventions scéniques, jeux d’allusions à la société romaine, jeux entre le latin et le grec, car le grec était à l’époque de Plaute la langue des élites cultivées comme des marchands et des esclaves. C’est pourquoi les termes grecs du texte de Plaute sont traduits par de l’anglais basic. Une fois débarrassé de ses interprétations classiques et de ses lectures modernes réalistes, le texte de Plaute est un festival de jeux entre les mots du poète, la voix du chanteur, le corps des comédiens, la musique de la “tibia”. Cette édition en intégrale sera un outil de travail inégalé pour les professionnels du spectacle, les enseignants et les étudiants, tout en offrant un plaisir de lecture inattendu au grand public.

More books from Les Belles Lettres

Cover of the book Œuvres philosophiques complètes by Plaute
Cover of the book Fastes by Plaute
Cover of the book Camp Beauregard by Plaute
Cover of the book Œuvres IV by Plaute
Cover of the book Dans les griffes du Tigre by Plaute
Cover of the book Voyage des peintres en Italie au XVIIe siècle by Plaute
Cover of the book La Tragédie chorale : poésie grecque et rituel musical by Plaute
Cover of the book Correspondance choisie by Plaute
Cover of the book L'Inde classique by Plaute
Cover of the book Le Navigateur obsolète by Plaute
Cover of the book Errances sur les Six Voies (1981-1982) by Plaute
Cover of the book Le Mangeur du XIXe siècle by Plaute
Cover of the book La France au Moyen Âge by Plaute
Cover of the book Du récit au rituel par la forme esthétique by Plaute
Cover of the book Au-delà. Entrée triomphale dans Port-Arthur by Plaute
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy