The Orthographic Reformation of the Portuguese Language. The Orthographic Agreement of 1990 and Its Linguistic, Cultural and Political Consequences

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book The Orthographic Reformation of the Portuguese Language. The Orthographic Agreement of 1990 and Its Linguistic, Cultural and Political Consequences by Yasmin Barrachini-Haß, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Yasmin Barrachini-Haß ISBN: 9783668197602
Publisher: GRIN Verlag Publication: April 15, 2016
Imprint: GRIN Verlag Language: English
Author: Yasmin Barrachini-Haß
ISBN: 9783668197602
Publisher: GRIN Verlag
Publication: April 15, 2016
Imprint: GRIN Verlag
Language: English

Seminar paper from the year 2013 in the subject Speech Science / Linguistics, grade: 1,2, University of Bremen, course: Das (französische) Lexikon: theoretische, synchrone und diachrone Aspekte, language: English, abstract: The orthographic agreement of 1990 will be the focus of this term paper. The first chapter will note important historical events regarding previous orthographic agreements between Portugal and Brazil, as well as the orthographic agreement of 1990. The most significant changes in the Portuguese orthography in relation to the orthographic agreement of 1990 will be presented in the second chapter. Particularly changes in the alphabet, spelling, the use of diacritical marks, as well as the use of majuscule and minuscule will be analyzed. Exceptions in the latest orthographic agreement, which allow bilateral spellings, will also be discussed in the second chapter. For clarification, there will be given several examples in the aforesaid chapter on how certain words were written before the orthographic agreement and after the orthographic agreement. The third chapter will deal with the multiple aspects, as well as the advantages and disadvantages that are connected to the orthographic agreement of 1990. Not only linguistic aspects, but also cultural and political aspects will be discussed in that chapter. Subsequently, there will be an analysis of how this reformation of the Portuguese language might evolve in the future and what this development means for native speakers of the Portuguese language, as well as Portuguese L2 speakers. Portuguese is with approximately 240 million speakers the second most spoken Romance language in the world. It is an official language in Portugal, Brazil, Cape Verde Islands, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, East Timor, Macau and São Tomé and Príncipe. Furthermore, it possesses a co-official status in Equatorial Guinea, as well as a significant cultural presence in Goa, India. Portuguese is the only Romance language that works with two different orthographies. There is the Brazilian orthography, which is used exclusively in Brazil, and the lusophone orthography, which is used in all other Portuguese-speaking areas. These circumstances have been a reason for political and cultural conflict in the past two centuries, especially between Brazil and Portugal, although there have been several approaches to unify both orthographies, a complete orthographic unification has never been achieved.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2013 in the subject Speech Science / Linguistics, grade: 1,2, University of Bremen, course: Das (französische) Lexikon: theoretische, synchrone und diachrone Aspekte, language: English, abstract: The orthographic agreement of 1990 will be the focus of this term paper. The first chapter will note important historical events regarding previous orthographic agreements between Portugal and Brazil, as well as the orthographic agreement of 1990. The most significant changes in the Portuguese orthography in relation to the orthographic agreement of 1990 will be presented in the second chapter. Particularly changes in the alphabet, spelling, the use of diacritical marks, as well as the use of majuscule and minuscule will be analyzed. Exceptions in the latest orthographic agreement, which allow bilateral spellings, will also be discussed in the second chapter. For clarification, there will be given several examples in the aforesaid chapter on how certain words were written before the orthographic agreement and after the orthographic agreement. The third chapter will deal with the multiple aspects, as well as the advantages and disadvantages that are connected to the orthographic agreement of 1990. Not only linguistic aspects, but also cultural and political aspects will be discussed in that chapter. Subsequently, there will be an analysis of how this reformation of the Portuguese language might evolve in the future and what this development means for native speakers of the Portuguese language, as well as Portuguese L2 speakers. Portuguese is with approximately 240 million speakers the second most spoken Romance language in the world. It is an official language in Portugal, Brazil, Cape Verde Islands, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, East Timor, Macau and São Tomé and Príncipe. Furthermore, it possesses a co-official status in Equatorial Guinea, as well as a significant cultural presence in Goa, India. Portuguese is the only Romance language that works with two different orthographies. There is the Brazilian orthography, which is used exclusively in Brazil, and the lusophone orthography, which is used in all other Portuguese-speaking areas. These circumstances have been a reason for political and cultural conflict in the past two centuries, especially between Brazil and Portugal, although there have been several approaches to unify both orthographies, a complete orthographic unification has never been achieved.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Investitionstheoretische Beurteilung alternativer Methoden der Gesamtbewertung von Unternehmen by Yasmin Barrachini-Haß
Cover of the book Masse und Aktion. Vergleichende Betrachtung zweier Massenphänomene. Revolutionäre Volksmasse und Shitstorm by Yasmin Barrachini-Haß
Cover of the book International Project Teams: Soft skills Germans shall bring in to be successful in Japanese Project Teams by Yasmin Barrachini-Haß
Cover of the book Home and homelessness in David Greig's 'Europe' by Yasmin Barrachini-Haß
Cover of the book Pflegedokumentation. Einsatz moderner Medien zur Verbesserung des Wissensmanagements in der Pflege by Yasmin Barrachini-Haß
Cover of the book Der Regionalplan in Sachsen by Yasmin Barrachini-Haß
Cover of the book Der religiöse Film by Yasmin Barrachini-Haß
Cover of the book Biotoptypenkartierung by Yasmin Barrachini-Haß
Cover of the book Inwiefern ist das Bombardement Libyscher Truppen und Einrichtungen durch Flugzeuge und Raketen Frankreichs, der USA und anderer moralisch gerechtfertigt? by Yasmin Barrachini-Haß
Cover of the book Integration durch exogene Faktoren - Die Wirkung des French-Indian War auf das Verhältnis zwischen Deutschen und Engländern in Nordamerika by Yasmin Barrachini-Haß
Cover of the book Antisemitismus und Frauenhass - Eine exemplarische Untersuchung von Martin Walsers 'Tod eines Kritikers' by Yasmin Barrachini-Haß
Cover of the book John Henry Kardinal Newman - Sein Leben und sein Wandel im Glauben in den Jahren 1816 bis 1845 by Yasmin Barrachini-Haß
Cover of the book Panikstörung mit und ohne Agoraphobie aus tiefenpsychologischer und verhaltenstherapeutischer Perspektive by Yasmin Barrachini-Haß
Cover of the book Linkage zwischen Staat und Gesellschaft by Yasmin Barrachini-Haß
Cover of the book Stellt die EU-Rückführungsrichtlinie KOM (2005) 0391 tatsächlich eine Verletzung der Menschenrechte dar, wie von einigen ihrer Gegner behauptet? by Yasmin Barrachini-Haß
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy