The Politics of Dubbing

Film Censorship and State Intervention in the Translation of Foreign Cinema in Fascist Italy

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Italian, Language Arts
Cover of the book The Politics of Dubbing by Carla Mereu Keating, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Carla Mereu Keating ISBN: 9783035397307
Publisher: Peter Lang Publication: June 16, 2016
Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: English
Author: Carla Mereu Keating
ISBN: 9783035397307
Publisher: Peter Lang
Publication: June 16, 2016
Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: English

During the late 1920s and the 1930s, the Italian government sought various commercial and politically oriented solutions to cope with the advent of new sound technologies in cinema. The translation of foreign-language films became a recurrent topic of ongoing debates surrounding the use of the Italian language, the rebirth of the national film industry and cinema’s mass popularity.
Through the analysis of state records and the film trade press, The Politics of Dubbing explores the industrial, ideological and cultural factors that played a role in the government’s support for dubbing. The book outlines the evolution of film censorship regulation in Italy and its interplay with film translation practices, discusses the reactions of Mussolini’s administration to early Italian-language talkies produced abroad and documents the state’s role in initiating and encouraging Italians’ habit of watching dubbed films.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

During the late 1920s and the 1930s, the Italian government sought various commercial and politically oriented solutions to cope with the advent of new sound technologies in cinema. The translation of foreign-language films became a recurrent topic of ongoing debates surrounding the use of the Italian language, the rebirth of the national film industry and cinema’s mass popularity.
Through the analysis of state records and the film trade press, The Politics of Dubbing explores the industrial, ideological and cultural factors that played a role in the government’s support for dubbing. The book outlines the evolution of film censorship regulation in Italy and its interplay with film translation practices, discusses the reactions of Mussolini’s administration to early Italian-language talkies produced abroad and documents the state’s role in initiating and encouraging Italians’ habit of watching dubbed films.

More books from Peter Lang

Cover of the book Le cosmopolitisme, de la ville au politique by Carla Mereu Keating
Cover of the book Lost in the Eurofog: The Textual Fit of Translated Law by Carla Mereu Keating
Cover of the book Last Things: Essays on Ends and Endings by Carla Mereu Keating
Cover of the book Power, Persuasion and Manipulation in Specialised Genres by Carla Mereu Keating
Cover of the book Chinese Medical Concepts in Urban China by Carla Mereu Keating
Cover of the book Strange Adventures by Carla Mereu Keating
Cover of the book They Bear Acquaintance by Carla Mereu Keating
Cover of the book Research Methods in Africana Studies | Revised Edition by Carla Mereu Keating
Cover of the book A Sense of Apocalypse by Carla Mereu Keating
Cover of the book Fremde Sprachen lehren und lernen by Carla Mereu Keating
Cover of the book Italians in Early Modern Poland by Carla Mereu Keating
Cover of the book Wales by Carla Mereu Keating
Cover of the book From «Pax Ottomanica» to «Pax Europaea» by Carla Mereu Keating
Cover of the book Der Unternehmensfuehrungsvertrag by Carla Mereu Keating
Cover of the book Communication at the End of Life by Carla Mereu Keating
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy