The Wild Swans – Дивљи Лабудови (English – Serbian)

Bilingual children's picture book based on a fairy tale by Hans Christian Andersen

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Kids, Fiction, Fairy Tales
Cover of the book The Wild Swans – Дивљи Лабудови (English – Serbian) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739953762
Publisher: Sefa Verlag Publication: May 12, 2019
Imprint: Language: English
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739953762
Publisher: Sefa Verlag
Publication: May 12, 2019
Imprint:
Language: English

Bilingual children's picture book (English – Serbian) The Wild Swans' by Hans Christian Andersen is, with good reason, one of the world's most popular fairy tales. In its timeless form it addresses the issues out of which human dramas are made: fear, bravery, love, betrayal, separation and reunion. The edition at hand is a lovingly illustrated picture book recounting Andersen's fairy tale in a sensitive and child-friendly form. It has been translated into a multitude of languages and is available as a bilingual edition in all conceivable combinations of these languages. ► NEW: With pictures to color! A download link in the book gives you free access to the pictures from the story to color in. Двојезична књига за децу (eнглески – српски) "Дивљи Лабудови" Ханса Кристијана Андерсена је, с добрим разлогом, један од најпопуларнијих светских бајки. У безвременом облику, она обухвата теме људске драме: страх, храброст, љубав, издаја, одвајање и поновни састанак. Овo илустровано издање је скраћена верзија Андерсенoве бајке. Преведена је на мноштво језика и доступнa је као двојезично издање у свим могућим комбинацијама ових језика. ► НОВО: са сликама за бојење! Преко линка у књизи, могу да се преузму слике из приче за бојење.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Bilingual children's picture book (English – Serbian) The Wild Swans' by Hans Christian Andersen is, with good reason, one of the world's most popular fairy tales. In its timeless form it addresses the issues out of which human dramas are made: fear, bravery, love, betrayal, separation and reunion. The edition at hand is a lovingly illustrated picture book recounting Andersen's fairy tale in a sensitive and child-friendly form. It has been translated into a multitude of languages and is available as a bilingual edition in all conceivable combinations of these languages. ► NEW: With pictures to color! A download link in the book gives you free access to the pictures from the story to color in. Двојезична књига за децу (eнглески – српски) "Дивљи Лабудови" Ханса Кристијана Андерсена је, с добрим разлогом, један од најпопуларнијих светских бајки. У безвременом облику, она обухвата теме људске драме: страх, храброст, љубав, издаја, одвајање и поновни састанак. Овo илустровано издање је скраћена верзија Андерсенoве бајке. Преведена је на мноштво језика и доступнa је као двојезично издање у свим могућим комбинацијама ових језика. ► НОВО: са сликама за бојење! Преко линка у књизи, могу да се преузму слике из приче за бојење.

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – जम के सोना , छोटे भेड़िये (español – hindi) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – ฝูงหงส์ป่า (español – tailandés) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Gjumin e ëmbël, ujku i vogël (français – albanais) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Дикі лебіді (English – Ukrainian) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Angsa-Angsa liar (Deutsch – Indonesisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Čuči saldi, mazo vilciņ – Sleep Tight, Little Wolf (latviešu – angļu) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Lebedele sălbatice (français – roumain) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Schlof guad, gloana Woif (Deutsch – Bairisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Slaap lekker, kleine wolf – Dormi bene, piccolo lupo (Nederlands – Italiaans) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Śpij dobrze, mały wilku (English – Polish) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Xewnên xweş, gurê piçûk (Deutsch – Kurm. Kurdisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Sov godt, lille ulv (français – norvégien) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Dormi bene, piccolo lupo (English – Italian) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – ፁቡቅ ድቃስ፣ ንእሽቶይ ተኹላ (Deutsch – Tigrinya) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Gjumin e ëmbël, ujku i vogël (English – Albanian) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy