Thoughts Out of Season (Complete)

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book Thoughts Out of Season (Complete) by Friedrich Wilhelm Nietzsche, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Friedrich Wilhelm Nietzsche ISBN: 9781465515216
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: English
Author: Friedrich Wilhelm Nietzsche
ISBN: 9781465515216
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: English
THE Editor begs to call attention to some of the difficulties he had to encounter in preparing this edition of the complete works of Friedrich Nietzsche. Not being English himself, he had to rely upon the help of collaborators, who were somewhat slow in coming forward. They were also few in number; for, in addition to an exact knowledge of the German language, there was also required sympathy and a certain enthusiasm for the startling ideas of the original, as well as a considerable feeling for poetry, and that highest form of it, religious poetry. Such a combination—a biblical mind, yet one open to new thoughts—was not easily found. And yet it was necessary to find translators with such a mind, and not be satisfied, as the French are and must be, with a free though elegant version of Nietzsche. What is impossible and unnecessary in French—a faithful and powerful rendering of the psalmistic grandeur of Nietzsche —is possible and necessary in English, which is a rougher tongue of the Teutonic stamp, and moreover, like German, a tongue influenced and formed by an excellent version of the Bible. The English would never be satisfied, as Bible-ignorant France is, with a Nietzsche à l'Eau de Cologne—they would require the natural, strong, real Teacher, and would prefer his outspoken words to the finely-chiselled sentences of the raconteur. It may indeed be safely predicted that once the English people have recovered from the first shock of Nietzsche's thoughts, their biblical training will enable them, more than any Other nation, to appreciate the deep piety underlying Nietzsche's Cause. As this Cause is a somewhat holy one to the Editor himself, he is ready to listen to any suggestions as to improvements of style or sense coming from qualified sources. The Editor, during a recent visit to Mrs. Foerster-Nietzsche at Weimar, acquired the rights of translation by pointing out to her that in this way her brother's works would not fall into the hands of an ordinary publisher and his staff of translators: he has not, therefore, entered into any engagement with publishers, not even with the present one, which could hinder his task, bind him down to any text found faulty, or make him consent to omissions or the falsification or "sugaring" of the original text to Further the sale of the books. He is therefore in a position to give every attention to a work which he considers as of no less importance for the country of his residence than for the country of his birth, as well as for the rest of Europe. It is the consciousness of the importance of this work which makes the Editor anxious to point out several difficulties to the younger student of Nietzsche. The first is, of course, not to begin reading Nietzsche at too early an age. While fully admitting that Others may be more gifted than himself, the Editor begs to state that he began to study Nietzsche at the age of twenty-six, and would not have been able to endure the weight of such teaching before that time. Secondly, the Editor wishes to dissuade the student from beginning the study of Nietzsche by reading first of all his most complicated works. Not having been properly prepared for them, he will find the Zarathustra abstruse, the Ecce Homo conceited, and the Antichrist violent. He should rather begin with the little pamphlet on Education, the Thoughts out of Season, Beyond Good and Evil, or the Genealogy of Morals. Thirdly, the Editor wishes to remind students of Nietzsche's own advice to them, namely: to read him slowly, to think over what they have read, and not to accept too readily a teaching which they have only half understood. By a too ready acceptance of Nietzsche it has come to pass that his enemies are, as a rule, a far superior body of men to those who call themselves his eager and enthusiastic followers. Surely it is not every one who is chosen to combat a religion or a morality of two thousand years' standing, first within and then without himself; and whoever feels inclined to do so ought at least to allow his attention to be drawn to the magnitude of his task
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
THE Editor begs to call attention to some of the difficulties he had to encounter in preparing this edition of the complete works of Friedrich Nietzsche. Not being English himself, he had to rely upon the help of collaborators, who were somewhat slow in coming forward. They were also few in number; for, in addition to an exact knowledge of the German language, there was also required sympathy and a certain enthusiasm for the startling ideas of the original, as well as a considerable feeling for poetry, and that highest form of it, religious poetry. Such a combination—a biblical mind, yet one open to new thoughts—was not easily found. And yet it was necessary to find translators with such a mind, and not be satisfied, as the French are and must be, with a free though elegant version of Nietzsche. What is impossible and unnecessary in French—a faithful and powerful rendering of the psalmistic grandeur of Nietzsche —is possible and necessary in English, which is a rougher tongue of the Teutonic stamp, and moreover, like German, a tongue influenced and formed by an excellent version of the Bible. The English would never be satisfied, as Bible-ignorant France is, with a Nietzsche à l'Eau de Cologne—they would require the natural, strong, real Teacher, and would prefer his outspoken words to the finely-chiselled sentences of the raconteur. It may indeed be safely predicted that once the English people have recovered from the first shock of Nietzsche's thoughts, their biblical training will enable them, more than any Other nation, to appreciate the deep piety underlying Nietzsche's Cause. As this Cause is a somewhat holy one to the Editor himself, he is ready to listen to any suggestions as to improvements of style or sense coming from qualified sources. The Editor, during a recent visit to Mrs. Foerster-Nietzsche at Weimar, acquired the rights of translation by pointing out to her that in this way her brother's works would not fall into the hands of an ordinary publisher and his staff of translators: he has not, therefore, entered into any engagement with publishers, not even with the present one, which could hinder his task, bind him down to any text found faulty, or make him consent to omissions or the falsification or "sugaring" of the original text to Further the sale of the books. He is therefore in a position to give every attention to a work which he considers as of no less importance for the country of his residence than for the country of his birth, as well as for the rest of Europe. It is the consciousness of the importance of this work which makes the Editor anxious to point out several difficulties to the younger student of Nietzsche. The first is, of course, not to begin reading Nietzsche at too early an age. While fully admitting that Others may be more gifted than himself, the Editor begs to state that he began to study Nietzsche at the age of twenty-six, and would not have been able to endure the weight of such teaching before that time. Secondly, the Editor wishes to dissuade the student from beginning the study of Nietzsche by reading first of all his most complicated works. Not having been properly prepared for them, he will find the Zarathustra abstruse, the Ecce Homo conceited, and the Antichrist violent. He should rather begin with the little pamphlet on Education, the Thoughts out of Season, Beyond Good and Evil, or the Genealogy of Morals. Thirdly, the Editor wishes to remind students of Nietzsche's own advice to them, namely: to read him slowly, to think over what they have read, and not to accept too readily a teaching which they have only half understood. By a too ready acceptance of Nietzsche it has come to pass that his enemies are, as a rule, a far superior body of men to those who call themselves his eager and enthusiastic followers. Surely it is not every one who is chosen to combat a religion or a morality of two thousand years' standing, first within and then without himself; and whoever feels inclined to do so ought at least to allow his attention to be drawn to the magnitude of his task

More books from Library of Alexandria

Cover of the book Sunday-School Success: A Book of Practical Methods for Sunday-School Teachers and Officers by Friedrich Wilhelm Nietzsche
Cover of the book Russia as Seen and Described by Famous Writers by Friedrich Wilhelm Nietzsche
Cover of the book La Novela Picaresca by Friedrich Wilhelm Nietzsche
Cover of the book The New Christianity, or, The Religion of the New Age by Friedrich Wilhelm Nietzsche
Cover of the book Under the Witches' Moon: A Romantic Tale of Mediaeval Rome by Friedrich Wilhelm Nietzsche
Cover of the book The Natural Cure of Consumption, Constipation, Bright's Disease, Neuralgia, Rheumatism, How Sickness Originates and How to Prevent It: A Health Manual for the People by Friedrich Wilhelm Nietzsche
Cover of the book The Child and the Curriculum by Friedrich Wilhelm Nietzsche
Cover of the book The Silver Caves: A Mining Story by Friedrich Wilhelm Nietzsche
Cover of the book Krishna Kanta's Will by Friedrich Wilhelm Nietzsche
Cover of the book Novelas de Voltaire — Tomo Primero by Friedrich Wilhelm Nietzsche
Cover of the book Outdoor Life and Indian Stories by Friedrich Wilhelm Nietzsche
Cover of the book Miles Tremenhere (Complete) by Friedrich Wilhelm Nietzsche
Cover of the book The Home Book of Verse (Complete) by Friedrich Wilhelm Nietzsche
Cover of the book The Recent Revolution in Organ Building: Being an Account of Modern Developments by Friedrich Wilhelm Nietzsche
Cover of the book Deeds That Won the Empire: Historic Battle Scenes by Friedrich Wilhelm Nietzsche
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy