Translingual Practices and Neoliberal Policies

Attitudes and Strategies of African Skilled Migrants in Anglophone Workplaces

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Educational Reform, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Translingual Practices and Neoliberal Policies by Suresh Canagarajah, Springer International Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Suresh Canagarajah ISBN: 9783319412436
Publisher: Springer International Publishing Publication: July 28, 2016
Imprint: Springer Language: English
Author: Suresh Canagarajah
ISBN: 9783319412436
Publisher: Springer International Publishing
Publication: July 28, 2016
Imprint: Springer
Language: English

This book responds to recent criticisms that the research and theorization of multilingualism on the part of applied linguists are in collusion with neoliberal policies and economic interests.  While acknowledging that neoliberal agencies can appropriate diverse languages and language practices, including resources and dispositions theorized by scholars of multilingualism, it argues that a distinction must be made between the different language ideologies informing communicative practices. Those of neoliberal agencies are motivated by distinct ideological orientations that diverge from the theorization of multilingual practices by critical applied linguists. 

In addressing this issue, the book draws on the author’s empirical research on skilled migration to demonstrate how sub-Saharan African professionals in English-dominant workplaces in the UK, USA, Australia, and South Africa resist the neoliberal communicative expectations and employ alternate practices informed by critical dispositions. These practices have the potential to transform neoliberal orientations on material development. The book labels the latter as informed by a postcolonial language ideology, to distinguish them from those of neoliberalism. While neoliberal agencies approach languages as being instrumental for profit-making purposes, the author’s informants focus on the synergy between languages to generate new meanings and norms, which are strategically negotiated in pursuit of ethical interests, inclusive interactions, and holistic ecological development. As such, the book clearly illustrates that the way critical scholars and multilinguals relate to language diversity is different from the way neoliberal policies and agencies use multilingualism for their own purposes.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This book responds to recent criticisms that the research and theorization of multilingualism on the part of applied linguists are in collusion with neoliberal policies and economic interests.  While acknowledging that neoliberal agencies can appropriate diverse languages and language practices, including resources and dispositions theorized by scholars of multilingualism, it argues that a distinction must be made between the different language ideologies informing communicative practices. Those of neoliberal agencies are motivated by distinct ideological orientations that diverge from the theorization of multilingual practices by critical applied linguists. 

In addressing this issue, the book draws on the author’s empirical research on skilled migration to demonstrate how sub-Saharan African professionals in English-dominant workplaces in the UK, USA, Australia, and South Africa resist the neoliberal communicative expectations and employ alternate practices informed by critical dispositions. These practices have the potential to transform neoliberal orientations on material development. The book labels the latter as informed by a postcolonial language ideology, to distinguish them from those of neoliberalism. While neoliberal agencies approach languages as being instrumental for profit-making purposes, the author’s informants focus on the synergy between languages to generate new meanings and norms, which are strategically negotiated in pursuit of ethical interests, inclusive interactions, and holistic ecological development. As such, the book clearly illustrates that the way critical scholars and multilinguals relate to language diversity is different from the way neoliberal policies and agencies use multilingualism for their own purposes.

More books from Springer International Publishing

Cover of the book Semi-Autonomous Networks by Suresh Canagarajah
Cover of the book Shaping Social Identities After Violent Conflict by Suresh Canagarajah
Cover of the book Multi-Stage and Multi-Time Scale Feedback Control of Linear Systems with Applications to Fuel Cells by Suresh Canagarajah
Cover of the book Emotional Prosody Processing for Non-Native English Speakers by Suresh Canagarajah
Cover of the book Asset Management and Institutional Investors by Suresh Canagarajah
Cover of the book Poland in the Irish Nationalist Imagination, 1772–1922 by Suresh Canagarajah
Cover of the book GTPases by Suresh Canagarajah
Cover of the book Cloud Mobile Networks by Suresh Canagarajah
Cover of the book Advanced and Intelligent Control in Power Electronics and Drives by Suresh Canagarajah
Cover of the book The Epilepsy Book: A Companion for Patients by Suresh Canagarajah
Cover of the book Quality of Life in Urban Landscapes by Suresh Canagarajah
Cover of the book Experimental IR Meets Multilinguality, Multimodality, and Interaction by Suresh Canagarajah
Cover of the book Humanism and the Challenge of Difference by Suresh Canagarajah
Cover of the book Online Political Communication by Suresh Canagarajah
Cover of the book Ellipsometry of Functional Organic Surfaces and Films by Suresh Canagarajah
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy