Étude contrastive du slam en France et en Allemagne

Analyse linguistique du lexique sub- et non-standard de textes de slam

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Communication, Linguistics
Cover of the book Étude contrastive du slam en France et en Allemagne by Marie-Anne Berron, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Marie-Anne Berron ISBN: 9783653975888
Publisher: Peter Lang Publication: July 24, 2015
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: French
Author: Marie-Anne Berron
ISBN: 9783653975888
Publisher: Peter Lang
Publication: July 24, 2015
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: French

Ce travail de recherche se veut être une étude comparée exploratoire du mouvement de poésie orale contemporaine et démocratisée qu’est le slam (Poetry Slam) en France et en Allemagne. Dans le but d’analyser les différences et ressemblances dans l’usage du sub- et non-standard, nous avons eu recours à l’observation participante selon Labov, à des interviews semi-directives ainsi qu’à une analyse qualitative et quantitative lexicale contrastée des corpora rassemblés sur le terrain. Ainsi notre thèse est la suivante : L’analyse lexicale de notre corpus permet de constater des phénomènes linguistiques similaires dans l’usage dus à un phénomène de globalisation croissant, mais permet également de constater des phénomènes divergents. Ces différences montrent que l’usage de certains phénomènes linguistiques peut être lié à la culture, au passé, et à l’actualité propres de chaque pays.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Ce travail de recherche se veut être une étude comparée exploratoire du mouvement de poésie orale contemporaine et démocratisée qu’est le slam (Poetry Slam) en France et en Allemagne. Dans le but d’analyser les différences et ressemblances dans l’usage du sub- et non-standard, nous avons eu recours à l’observation participante selon Labov, à des interviews semi-directives ainsi qu’à une analyse qualitative et quantitative lexicale contrastée des corpora rassemblés sur le terrain. Ainsi notre thèse est la suivante : L’analyse lexicale de notre corpus permet de constater des phénomènes linguistiques similaires dans l’usage dus à un phénomène de globalisation croissant, mais permet également de constater des phénomènes divergents. Ces différences montrent que l’usage de certains phénomènes linguistiques peut être lié à la culture, au passé, et à l’actualité propres de chaque pays.

More books from Peter Lang

Cover of the book «Futura contingentia, necessitas per accidens» und Praedestination in Byzanz und in der Scholastik by Marie-Anne Berron
Cover of the book Die Figur des Lesers im Kommunikationssystem der Spectateurs by Marie-Anne Berron
Cover of the book Cross-Border Cooperation Structures in Europe by Marie-Anne Berron
Cover of the book Les zouaves pontificaux en France, en Belgique et au Québec by Marie-Anne Berron
Cover of the book Twenty-First Century Biopolitics by Marie-Anne Berron
Cover of the book A Multi-dimensional Approach to Discourse Coherence by Marie-Anne Berron
Cover of the book International Handbook of Progressive Education by Marie-Anne Berron
Cover of the book Der Unternehmensfuehrungsvertrag by Marie-Anne Berron
Cover of the book What Does It Look Like? by Marie-Anne Berron
Cover of the book Das Duale System der Berufsausbildung als Leitmodell by Marie-Anne Berron
Cover of the book Cinema at the Shore by Marie-Anne Berron
Cover of the book Interferenzfehler deutschlernender Aserbaidschaner by Marie-Anne Berron
Cover of the book The Strength of Culture for Development by Marie-Anne Berron
Cover of the book Die kranke Republik by Marie-Anne Berron
Cover of the book Making Media Studies by Marie-Anne Berron
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy