A Bordeaux c'è una grande piazza aperta

Fiction & Literature
Cover of the book A Bordeaux c'è una grande piazza aperta by Hanne Ørstavik, Ponte alle Grazie
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Hanne Ørstavik ISBN: 9788833310268
Publisher: Ponte alle Grazie Publication: February 15, 2018
Imprint: Ponte alle Grazie Language: Italian
Author: Hanne Ørstavik
ISBN: 9788833310268
Publisher: Ponte alle Grazie
Publication: February 15, 2018
Imprint: Ponte alle Grazie
Language: Italian

«Hanne è bravissima a raccontare la disperazione della solitudine, della difficoltà di essere amati e amare, di incontrare l'altro veramente: temi di cui a volte la letteratura contemporanea ha paura e lei invece indaga senza pudore. E' straordinario come riesca a trasformarli in arte.»
Vanity Fair - Daria Bignardi

**MI VUOI INCONTRARE **

Così incomincia questo romanzo, il primo a essere tradotto in italiano di Hanne Ørstavik, una delle voci più importanti della narrativa nordica contemporanea. È possibile incontrarsi? Incontrare l’altro, incontrare sé stessi, essere vicini, essere vivi, insieme? Con una prosa concreta ma sensuale, lirica  e allo stesso tempo austera ed essenziale, Ørstavik indaga nelle pieghe più profonde e oscure del desiderio, del corpo, della carne e dell’anima. Osserva con precisione appassionata ma implacabile i movimenti che ci fanno avvicinare agli altri e che ce ne allontanano, nel grande spazio aperto dell’esistenza.
Un romanzo nuovo e luminoso, sull’amore, il desiderio, la nostalgia e il dolore.

 

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

«Hanne è bravissima a raccontare la disperazione della solitudine, della difficoltà di essere amati e amare, di incontrare l'altro veramente: temi di cui a volte la letteratura contemporanea ha paura e lei invece indaga senza pudore. E' straordinario come riesca a trasformarli in arte.»
Vanity Fair - Daria Bignardi

**MI VUOI INCONTRARE **

Così incomincia questo romanzo, il primo a essere tradotto in italiano di Hanne Ørstavik, una delle voci più importanti della narrativa nordica contemporanea. È possibile incontrarsi? Incontrare l’altro, incontrare sé stessi, essere vicini, essere vivi, insieme? Con una prosa concreta ma sensuale, lirica  e allo stesso tempo austera ed essenziale, Ørstavik indaga nelle pieghe più profonde e oscure del desiderio, del corpo, della carne e dell’anima. Osserva con precisione appassionata ma implacabile i movimenti che ci fanno avvicinare agli altri e che ce ne allontanano, nel grande spazio aperto dell’esistenza.
Un romanzo nuovo e luminoso, sull’amore, il desiderio, la nostalgia e il dolore.

 

More books from Ponte alle Grazie

Cover of the book L'ultimo degli uomini by Hanne Ørstavik
Cover of the book Strategic Coaching by Hanne Ørstavik
Cover of the book Classe dirigente by Hanne Ørstavik
Cover of the book I manuali di Giulio Cesare Giacobbe by Hanne Ørstavik
Cover of the book La scienza che ci spiega come funziona il mondo by Hanne Ørstavik
Cover of the book Una volta l'Argentina by Hanne Ørstavik
Cover of the book La filosofia di Lost by Hanne Ørstavik
Cover of the book Chi sono io, Francesco? by Hanne Ørstavik
Cover of the book La paura delle malattie by Hanne Ørstavik
Cover of the book Il paradosso del successo by Hanne Ørstavik
Cover of the book La vita in tempo di pace by Hanne Ørstavik
Cover of the book Il giardino che vorrei by Hanne Ørstavik
Cover of the book Il cavaliere senza testa by Hanne Ørstavik
Cover of the book Matematica. Tutto quello che avreste voluto sapere by Hanne Ørstavik
Cover of the book La nuova lotta di classe by Hanne Ørstavik
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy