A Bordeaux c'è una grande piazza aperta

Fiction & Literature
Cover of the book A Bordeaux c'è una grande piazza aperta by Hanne Ørstavik, Ponte alle Grazie
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Hanne Ørstavik ISBN: 9788833310268
Publisher: Ponte alle Grazie Publication: February 15, 2018
Imprint: Ponte alle Grazie Language: Italian
Author: Hanne Ørstavik
ISBN: 9788833310268
Publisher: Ponte alle Grazie
Publication: February 15, 2018
Imprint: Ponte alle Grazie
Language: Italian

«Hanne è bravissima a raccontare la disperazione della solitudine, della difficoltà di essere amati e amare, di incontrare l'altro veramente: temi di cui a volte la letteratura contemporanea ha paura e lei invece indaga senza pudore. E' straordinario come riesca a trasformarli in arte.»
Vanity Fair - Daria Bignardi

**MI VUOI INCONTRARE **

Così incomincia questo romanzo, il primo a essere tradotto in italiano di Hanne Ørstavik, una delle voci più importanti della narrativa nordica contemporanea. È possibile incontrarsi? Incontrare l’altro, incontrare sé stessi, essere vicini, essere vivi, insieme? Con una prosa concreta ma sensuale, lirica  e allo stesso tempo austera ed essenziale, Ørstavik indaga nelle pieghe più profonde e oscure del desiderio, del corpo, della carne e dell’anima. Osserva con precisione appassionata ma implacabile i movimenti che ci fanno avvicinare agli altri e che ce ne allontanano, nel grande spazio aperto dell’esistenza.
Un romanzo nuovo e luminoso, sull’amore, il desiderio, la nostalgia e il dolore.

 

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

«Hanne è bravissima a raccontare la disperazione della solitudine, della difficoltà di essere amati e amare, di incontrare l'altro veramente: temi di cui a volte la letteratura contemporanea ha paura e lei invece indaga senza pudore. E' straordinario come riesca a trasformarli in arte.»
Vanity Fair - Daria Bignardi

**MI VUOI INCONTRARE **

Così incomincia questo romanzo, il primo a essere tradotto in italiano di Hanne Ørstavik, una delle voci più importanti della narrativa nordica contemporanea. È possibile incontrarsi? Incontrare l’altro, incontrare sé stessi, essere vicini, essere vivi, insieme? Con una prosa concreta ma sensuale, lirica  e allo stesso tempo austera ed essenziale, Ørstavik indaga nelle pieghe più profonde e oscure del desiderio, del corpo, della carne e dell’anima. Osserva con precisione appassionata ma implacabile i movimenti che ci fanno avvicinare agli altri e che ce ne allontanano, nel grande spazio aperto dell’esistenza.
Un romanzo nuovo e luminoso, sull’amore, il desiderio, la nostalgia e il dolore.

 

More books from Ponte alle Grazie

Cover of the book Diario di Lo by Hanne Ørstavik
Cover of the book Meno di niente. Edizione completa by Hanne Ørstavik
Cover of the book Parlami by Hanne Ørstavik
Cover of the book Preferisco il rumore del mare by Hanne Ørstavik
Cover of the book L'amico ebreo by Hanne Ørstavik
Cover of the book Il segreto di Piazza Fontana by Hanne Ørstavik
Cover of the book Vaccini, virus e altre immunità by Hanne Ørstavik
Cover of the book Il maiale by Hanne Ørstavik
Cover of the book La sala da ballo by Hanne Ørstavik
Cover of the book Il racconto dell'Ancella by Hanne Ørstavik
Cover of the book Il giardiniere goloso by Hanne Ørstavik
Cover of the book Dalla misura delle stelle by Hanne Ørstavik
Cover of the book Chicago - Edizione italiana by Hanne Ørstavik
Cover of the book Fare l'amore by Hanne Ørstavik
Cover of the book La vita segreta degli edifici by Hanne Ørstavik
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy