Literatura, ironía y traducción

Un análisis de "La tía Julia y el escribidor "de Mario Vargas Llosa, "La invención de Morel "de Adolfo Bioy Casares y "Tres tristes tigres "de Guillermo Cabrera Infante

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, French, European, Nonfiction, Reference & Language, Language Arts
Big bigCover of Literatura, ironía y traducción

More books from Peter Lang

bigCover of the book New Ways to Teach and Learn in China and Finland by
bigCover of the book Global Dialectics in Intercultural Communication by
bigCover of the book Die Aufteilung der Verantwortlichkeiten in dem Gemeinsamen Europaeischen Asylsystem (GEAS) by
bigCover of the book Found in Multiculturalism by
bigCover of the book Storying Learning in Early Childhood by
bigCover of the book Les Convergences entre passé et futur dans les collections des arts du spectacle- Connecting Points: Performing Arts Collections Uniting Past and Future by
bigCover of the book Eyetracking-Analyse des computergestuetzten Uebersetzungsprozesses by
bigCover of the book Kirche und Aufklaerung zwischen Tradition und Aufbruch by
bigCover of the book De la estructura de la frase al tejido del discurso by
bigCover of the book News Evolution or Revolution? by
bigCover of the book Comunidades efímeras by
bigCover of the book Das Fiskusvorrecht im deutschen Insolvenzrecht by
bigCover of the book Research on Social Studies by
bigCover of the book Wissensmanagement in der Gesetzlichen Krankenversicherung by
bigCover of the book Marcin Mielczewski and Music under the Patronage of the Polish Vasas by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy