The Wild Swans – እታ ጓል በረኻ ማይ ደርሆ (English – Tigrinya)

Bilingual children's picture book based on a fairy tale by Hans Christian Andersen

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Kids, Fiction, Fairy Tales
Big bigCover of The Wild Swans – እታ ጓል በረኻ ማይ ደርሆ (English – Tigrinya)

More books from Sefa Verlag

bigCover of the book I cigni selvatici – The Wild Swans (italiano – inglese) by
bigCover of the book Die wilden Schwäne – D'wëll Schwanen (Deutsch – Luxemburgisch) by
bigCover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Солодких снів, маленький вовчикy (English – Ukrainian) by
bigCover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Sleep Tight, Little Wolf (español – inglés) by
bigCover of the book Dors bien, petit loup – Sleep Tight, Little Wolf (français – anglais) by
bigCover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Śpij dobrze, mały wilku (Deutsch – Polnisch) by
bigCover of the book Dormi bene, piccolo lupo – Sov gott, lilla vargen (italiano – svedese) by
bigCover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Que duermas bien, pequeño lobo (Deutsch – Spanisch) by
bigCover of the book Sleep Tight, Little Wolf – ፁቡቅ ድቃስ፣ ንእሽቶይ ተኹላ (English – Tigrinya) by
bigCover of the book Sleep Tight, Little Wolf – 好梦,小狼仔 - Hǎo mèng, xiǎo láng zǎi (English – Chinese) by
bigCover of the book Les cygnes sauvages – 野天鹅 · Yě tiān'é (français – chinois) by
bigCover of the book Dors bien, petit loup – Спи добре, малко вълче (français – bulgare) by
bigCover of the book The Wild Swans – Os Cisnes Selvagens (English – Portuguese) by
bigCover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Lala salama, mbwa mwitu mdogo (español – swahili) by
bigCover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – ძილი ნებისა, პატარა მგელო (Deutsch – Georgisch) by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy