Conte Bilingue en Italien et Français: Caméléon - Il Camaleonte

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Italian
Cover of the book Conte Bilingue en Italien et Français: Caméléon - Il Camaleonte by Pedro Paramo, LingoLibros
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Pedro Paramo ISBN: 9781310710308
Publisher: LingoLibros Publication: February 2, 2015
Imprint: Smashwords Edition Language: French
Author: Pedro Paramo
ISBN: 9781310710308
Publisher: LingoLibros
Publication: February 2, 2015
Imprint: Smashwords Edition
Language: French

Pouvez-vous imaginer la vie dans un pot de fleurs, a confondre un animal avec un autre? Nos plantes pipelettes Basilic, Romarin et les sœurs Pensées connaissent bien les problèmes et joies que cela engendre. Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en Italien et Français, avec des illustrations. Dans la première partie, pour faciliter la compréhension, les deux langues sont présentées l’une à côté de l’autre, une ou deux phrases à la fois généralement. Montrer les deux langues côte à côte facilite la comparaison des mots et des expressions courantes. La deuxième partie, uniquement en Italien, permet aux étudiants de niveau intermédiaire d’exercer leur compréhension. La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'italien. Bonne lecture.
Extrait de l'histoire -
Basilic, Romarin et les sœurs Pensées vivaient ensemble dans un pot de fleurs orange. Le pot se trouvait au zoo, sur le rebord d’une des fenêtres du café.
Basilico, Rosmarina e le Sorelle Viola vivevano tutte insieme in un vaso da fiori color arancio brillante. Il vaso si trovava sul davanzale di una finestra del caffè dello zoo.

Une route noire peinte de lignes blanches se trouvait juste en face des plantes. Les visiteurs du zoo franchissaient ces lignes à chaque fois qu'ils traversaient la route.
Di fronte alle piante c’era una strada nera dipinta con strisce bianche. Coloro che visitavano lo zoo camminavano sulle strisce bianche quando attraversavano la strada

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Pouvez-vous imaginer la vie dans un pot de fleurs, a confondre un animal avec un autre? Nos plantes pipelettes Basilic, Romarin et les sœurs Pensées connaissent bien les problèmes et joies que cela engendre. Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en Italien et Français, avec des illustrations. Dans la première partie, pour faciliter la compréhension, les deux langues sont présentées l’une à côté de l’autre, une ou deux phrases à la fois généralement. Montrer les deux langues côte à côte facilite la comparaison des mots et des expressions courantes. La deuxième partie, uniquement en Italien, permet aux étudiants de niveau intermédiaire d’exercer leur compréhension. La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'italien. Bonne lecture.
Extrait de l'histoire -
Basilic, Romarin et les sœurs Pensées vivaient ensemble dans un pot de fleurs orange. Le pot se trouvait au zoo, sur le rebord d’une des fenêtres du café.
Basilico, Rosmarina e le Sorelle Viola vivevano tutte insieme in un vaso da fiori color arancio brillante. Il vaso si trovava sul davanzale di una finestra del caffè dello zoo.

Une route noire peinte de lignes blanches se trouvait juste en face des plantes. Les visiteurs du zoo franchissaient ces lignes à chaque fois qu'ils traversaient la route.
Di fronte alle piante c’era una strada nera dipinta con strisce bianche. Coloro che visitavano lo zoo camminavano sulle strisce bianche quando attraversavano la strada

More books from LingoLibros

Cover of the book Conte Bilingue en Français et Portugais: Singe - Macaco (Collection apprendre l'portugais) by Pedro Paramo
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Espagnol: Souris - Ratón. Collection apprendre l'espagnol. by Pedro Paramo
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Japonais avec Kanji: Singe - サル (Collection apprendre le japonais) by Pedro Paramo
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Italien: Cochon - Maiale. Collection apprendre l'italien. by Pedro Paramo
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(漢字を含む)と スペイン語: ブタ - Cerdito (スペイン語 勉強 シリーズ) by Pedro Paramo
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Japonais: Singe - サル (Collection apprendre le japonais) by Pedro Paramo
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(漢字を含む)と フランス語: サル — Singe. フランス語 勉強 シリーズ by Pedro Paramo
Cover of the book História Bilíngue em Português e Alemão: Camaleão - Caméléon. Serie Aprender Alemão. by Pedro Paramo
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Portugais: Souris - Rato (Collection apprendre l'portugais) by Pedro Paramo
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Französisch: Schwein - Cochon - (Mit Spaß Französisch lernen) by Pedro Paramo
Cover of the book Cuento Bilingüe en Español e Inglés: Camaleón - Chameleon (Colección Aprender Inglés) by Pedro Paramo
Cover of the book Conte Bilingue en Japonais avec Kanji et Français: Cochon — ブタ (Collection apprendre le japonais) by Pedro Paramo
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Portugais: Cochon - Porco (Collection apprendre le portugais) by Pedro Paramo
Cover of the book Racconto Bilingue in Spagnolo e Italiano: Il Camaleonte - Camaleón by Pedro Paramo
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(漢字を含む)と ドイツ語: カエル — Frosch. ドイツ語 勉強 シリーズ by Pedro Paramo
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy