Dal boy actor al drag queen

Kids, My Family, My Feelings, My Friends, Social Issues, Nonfiction, Entertainment, Theatre, History
Cover of the book Dal boy actor al drag queen by Franco Ruggiero, Elison Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Franco Ruggiero ISBN: 9788869630781
Publisher: Elison Publishing Publication: March 9, 2016
Imprint: Language: Italian
Author: Franco Ruggiero
ISBN: 9788869630781
Publisher: Elison Publishing
Publication: March 9, 2016
Imprint:
Language: Italian

Travestimento scenico e traduzione sono i temi impegnativi affrontati in questo saggio (Premio L'Autore 2013). Per primo, viene analizzata la figura del “boy actor”, attore del teatro inglese pre e post Rinascimento, “travestito da donna” per necessità. Passeranno poi in rassegna figure teatrali, “performer”, attori e cantanti che nei secoli hanno usato il travestimento, anche come arma per palesare la propria identità sessuale. Ai momenti ritenuti più importanti degli studi sulla traduzione, viene dedicata la seconda parte del saggio che si conclude con una traduzione della canzone “Sweet transvestite”, trait d'union con l'argomento della prima parte.
Franco Ruggiero, laureato in lingue e in traduzione letteraria, ha pubblicato “L'ebreo e altri stranieri in Inghilterra” (Mef, 2003). Ha tradotto una favola di G. Basile (“Lo cunto de li cunti”, di D. Basile e G.Z. Cavazzoni, 2005), sceneggiature e partecipato a spettacoli teatrali e al film “Mater Natura” (2005).

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Travestimento scenico e traduzione sono i temi impegnativi affrontati in questo saggio (Premio L'Autore 2013). Per primo, viene analizzata la figura del “boy actor”, attore del teatro inglese pre e post Rinascimento, “travestito da donna” per necessità. Passeranno poi in rassegna figure teatrali, “performer”, attori e cantanti che nei secoli hanno usato il travestimento, anche come arma per palesare la propria identità sessuale. Ai momenti ritenuti più importanti degli studi sulla traduzione, viene dedicata la seconda parte del saggio che si conclude con una traduzione della canzone “Sweet transvestite”, trait d'union con l'argomento della prima parte.
Franco Ruggiero, laureato in lingue e in traduzione letteraria, ha pubblicato “L'ebreo e altri stranieri in Inghilterra” (Mef, 2003). Ha tradotto una favola di G. Basile (“Lo cunto de li cunti”, di D. Basile e G.Z. Cavazzoni, 2005), sceneggiature e partecipato a spettacoli teatrali e al film “Mater Natura” (2005).

More books from Elison Publishing

Cover of the book Commercio elettronico e Web-marketing by Franco Ruggiero
Cover of the book L'importanza della chirurgia urologica mininvasiva by Franco Ruggiero
Cover of the book Donne africane by Franco Ruggiero
Cover of the book Vivere in Italia by Franco Ruggiero
Cover of the book Il Professor Cechov by Franco Ruggiero
Cover of the book Lena by Franco Ruggiero
Cover of the book Lucciole ai vapori di sodio by Franco Ruggiero
Cover of the book M'ZAB by Franco Ruggiero
Cover of the book Umanesimo e nuovo umanesimo by Franco Ruggiero
Cover of the book Onde infrante by Franco Ruggiero
Cover of the book L'enigma del tempo tra filosofia e cinema by Franco Ruggiero
Cover of the book Torri costiere by Franco Ruggiero
Cover of the book Il santuario dei Re Italici by Franco Ruggiero
Cover of the book International Prof by Franco Ruggiero
Cover of the book Spasimo by Franco Ruggiero
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy