Die wilden Schwäne – Дикие лебеди (Deutsch – Russisch)

Zweisprachiges Kinderbuch nach einem Märchen von Hans Christian Andersen, mit Hörbuch

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Kids, Fiction, Fairy Tales
Cover of the book Die wilden Schwäne – Дикие лебеди (Deutsch – Russisch) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739954462
Publisher: Sefa Verlag Publication: May 12, 2019
Imprint: Language: German
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739954462
Publisher: Sefa Verlag
Publication: May 12, 2019
Imprint:
Language: German

Zweisprachiges Kinderbuch (Deutsch – Russisch), mit Hörbuch "Die wilden Schwäne" von Hans Christian Andersen ist nicht umsonst eines der weltweit meistgelesenen Märchen. In zeitloser Form thematisiert es den Stoff, aus dem unsere menschlichen Dramen sind: Furcht, Tapferkeit, Liebe, Verrat, Trennung und Wiederfinden. Die vorliegende, liebevoll illustrierte Bilderbuchausgabe erzählt Andersens Märchen einfühlsam und in kindgerechter Form nach. Sie wurde in eine Vielzahl von Sprachen übersetzt und ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ♫ Lassen Sie sich die Geschichte in beiden Sprachen von Muttersprachlern vorlesen! ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. Двуязычная книга для детей (немецкий – русский), с аудиокнигой "Дикие лебеди" Ганса Христиана Андерсана – поистине одна из самых популярных сказок в мире. В неподдающейся времени форме она затрагивает такие близкие человеку темы, как страх, храбрость, любовь, предательство, разлука и воссоединение. Данное издание – это с любовью иллюстрированная книга, пересказывающая сказку Андерсена в чуткой и удобной для восприятия детьми форме. Она переведена на множество языков и доступна как двуязычное издание во всех возможных языковых комбинациях. ♫ Прослушайте рассказ на обоих языках, прочитанный носителями языка! ► НОВОЕ: С картинками для раскраски! В книге есть ссылка, по которой вы можете загрузить все картинки из книги для раскраски.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Zweisprachiges Kinderbuch (Deutsch – Russisch), mit Hörbuch "Die wilden Schwäne" von Hans Christian Andersen ist nicht umsonst eines der weltweit meistgelesenen Märchen. In zeitloser Form thematisiert es den Stoff, aus dem unsere menschlichen Dramen sind: Furcht, Tapferkeit, Liebe, Verrat, Trennung und Wiederfinden. Die vorliegende, liebevoll illustrierte Bilderbuchausgabe erzählt Andersens Märchen einfühlsam und in kindgerechter Form nach. Sie wurde in eine Vielzahl von Sprachen übersetzt und ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ♫ Lassen Sie sich die Geschichte in beiden Sprachen von Muttersprachlern vorlesen! ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. Двуязычная книга для детей (немецкий – русский), с аудиокнигой "Дикие лебеди" Ганса Христиана Андерсана – поистине одна из самых популярных сказок в мире. В неподдающейся времени форме она затрагивает такие близкие человеку темы, как страх, храбрость, любовь, предательство, разлука и воссоединение. Данное издание – это с любовью иллюстрированная книга, пересказывающая сказку Андерсена в чуткой и удобной для восприятия детьми форме. Она переведена на множество языков и доступна как двуязычное издание во всех возможных языковых комбинациях. ♫ Прослушайте рассказ на обоих языках, прочитанный носителями языка! ► НОВОЕ: С картинками для раскраски! В книге есть ссылка, по которой вы можете загрузить все картинки из книги для раскраски.

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – 잘 자, 꼬마 늑대야 (español – coreano) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Спи добре, малко вълче (Deutsch – Bulgarisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – বন্য রাজহাঁস (français – bengali) by Ulrich Renz
Cover of the book Os Cisnes Selvagens – قوهای وحشی (português – persa (farsi)) by Ulrich Renz
Cover of the book I cigni selvatici – De vilda svanarna (italiano – svedese) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Dorme bem, lobinho (español – portugués) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Slaap lekker, kleine wolf (français – néerlandais) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Yaban kuğuları (Deutsch – Türkisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – جنگلی ہنس (español – urdu) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – 好梦,小狼仔 - Hǎo mèng, xiǎo láng zǎi (Deutsch – Chinesisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Sov godt, lille ulv (español – noruego) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Bầy chim thiên nga (English – Vietnamese) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – გარეული გედები (français – géorgien) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Que duermas bien, pequeño lobo (français – espagnol) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – გარეული გედები (Deutsch – Georgisch) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy