Les cygnes sauvages – Дикі лебіді (français – ukrainien)

Livre bilingue pour enfants d'après un conte de fées de Hans Christian Andersen

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Kids, Fiction, Fairy Tales
Cover of the book Les cygnes sauvages – Дикі лебіді (français – ukrainien) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739954219
Publisher: Sefa Verlag Publication: May 12, 2019
Imprint: Language: French
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739954219
Publisher: Sefa Verlag
Publication: May 12, 2019
Imprint:
Language: French

Livre bilingue pour enfants (français – ukrainien) " Les cygnes sauvages ", de Hans Christian Andersen, n'est pas pour rien un des contes de fées les plus populaires du monde entier. Dans un style intemporel, il aborde les thématiques du drame humain : peur, courage, amour, trahison, séparation et retrouvailles. Cette édition est un album merveilleusement illustré qui présente le conte d'Andersen sous une forme sensible et adaptée aux enfants. Traduite dans une multitude de langues, elle est disponible en édition bilingue dans toute les combinaisons possibles de ces langues. ► NOUVEAU : Avec des images à colorier ! Les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées via un lien dans le livre pour être coloriées. Двомовна дитяча книга (французькою – українською) "Дикі лебеді" Ганса Крістіана Андерсена недаремно вважається казкою, яку знають у всьому світі. У формі, над якою не владний час, вона змушує нас задуматися про речі, з яких виникають наші людські біди: страх, хоробрість, любов, зрада, розставання та зустріч. Дане видання ̶ це з любов'ю ілюстрована книга, переказуюча казку Андерсена у чутливій та легкій для сприйняття дітьми формі. Вона була перекладена багатьма мовами та продається у вигляді двомовного видання в усіх можливих комбінаціях цих мов.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Livre bilingue pour enfants (français – ukrainien) " Les cygnes sauvages ", de Hans Christian Andersen, n'est pas pour rien un des contes de fées les plus populaires du monde entier. Dans un style intemporel, il aborde les thématiques du drame humain : peur, courage, amour, trahison, séparation et retrouvailles. Cette édition est un album merveilleusement illustré qui présente le conte d'Andersen sous une forme sensible et adaptée aux enfants. Traduite dans une multitude de langues, elle est disponible en édition bilingue dans toute les combinaisons possibles de ces langues. ► NOUVEAU : Avec des images à colorier ! Les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées via un lien dans le livre pour être coloriées. Двомовна дитяча книга (французькою – українською) "Дикі лебеді" Ганса Крістіана Андерсена недаремно вважається казкою, яку знають у всьому світі. У формі, над якою не владний час, вона змушує нас задуматися про речі, з яких виникають наші людські біди: страх, хоробрість, любов, зрада, розставання та зустріч. Дане видання ̶ це з любов'ю ілюстрована книга, переказуюча казку Андерсена у чутливій та легкій для сприйняття дітьми формі. Вона була перекладена багатьма мовами та продається у вигляді двомовного видання в усіх можливих комбінаціях цих мов.

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Los cisnes salvajes – 야생의 백조 (español – coreano) by Ulrich Renz
Cover of the book Os Cisnes Selvagens – Les cygnes sauvages (português – francês) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Schlof gutt, klenge Wollef (English – Luxembourgish) by Ulrich Renz
Cover of the book De wilde zwanen – 야생의 백조 (Nederlands – Koreaans) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – राम्ररी सुत, सानो ब्वाँसो (Deutsch – Nepali) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – A vad hattyúk (Deutsch – Ungarisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Dzikie łabędzie (Deutsch – Polnisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Os Cisnes Selvagens (Deutsch – Portugiesisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Bo and the Blackmailers (Bo & Friends Book 1) by Ulrich Renz
Cover of the book Dormi bene, piccolo lupo – Aludj jól, Kisfarkas (italiano – ungherese) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Lebedele sălbatice (Deutsch – Rumänisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – გარეული გედები (Deutsch – Georgisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – De vilde svaner (français – danois) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – İyi uykular, küçük kurt (English – Turkish) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Tidurlah yang Nyenyak, Serigala Kecil (Deutsch – Indonesisch) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy