Schlaf gut, kleiner Wolf – राम्ररी सुत, सानो ब्वाँसो (Deutsch – Nepali)

Zweisprachiges Kinderbuch

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – राम्ररी सुत, सानो ब्वाँसो (Deutsch – Nepali) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739903460
Publisher: Sefa Verlag Publication: March 1, 2019
Imprint: Language: German
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739903460
Publisher: Sefa Verlag
Publication: March 1, 2019
Imprint:
Language: German

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Nepali) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. दुई भाषामा बालबालिकाको पुस्तक (जर्मन – नेपाली) टिम निदाउन सकेको छैन । उसको सानो ब्वाँसो हराइरहेको छ ! सायद उसले बाहिर बिर्सेर आयो कि ? टिम एक्लै अँध्यारोमा बाहिर जान्छ — र केही साथीहरूलाई आशा नगरीकनै भेट्न पुग्छ... "राम्ररी सुत सानो ब्वाँसो" एउटा लोरीमय आत्मिय कथा हो । यो पचास भन्दा बढी भाषाहरुमा अनुवाद गरिएको छ र दुई वटा बुझ्न सकिने भाषाहरुको संस्करणमा उपलब्ध छ ।

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Nepali) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. दुई भाषामा बालबालिकाको पुस्तक (जर्मन – नेपाली) टिम निदाउन सकेको छैन । उसको सानो ब्वाँसो हराइरहेको छ ! सायद उसले बाहिर बिर्सेर आयो कि ? टिम एक्लै अँध्यारोमा बाहिर जान्छ — र केही साथीहरूलाई आशा नगरीकनै भेट्न पुग्छ... "राम्ररी सुत सानो ब्वाँसो" एउटा लोरीमय आत्मिय कथा हो । यो पचास भन्दा बढी भाषाहरुमा अनुवाद गरिएको छ र दुई वटा बुझ्न सकिने भाषाहरुको संस्करणमा उपलब्ध छ ।

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Dors bien, petit loup – راحت بخواب، گرگ کوچک (français – persan (farsi)) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Dors bien, petit loup (English – French) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – البجع البري (Deutsch – Arabisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – 야생의 백조 (español – coreano) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Dormu bone, lupeto (English – Esperanto) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Dors bien, petit loup (Deutsch – Französisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Приятных снов, маленький волчонок (Deutsch – Russisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – സുഖമായി ഉറങ്ങൂ ചെന്നായി കുഞ്ഞേ (Deutsch – Malayalam) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – The Wild Swans (français – anglais) by Ulrich Renz
Cover of the book Dorme bem, lobinho – Slaap lekker, kleine wolf (português – holandês) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Лепо спавај, мали вуче (English – Serbian) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Los cisnes salvajes (français – espagnol) by Ulrich Renz
Cover of the book Dorme bem, lobinho – Sov godt, lille ulv (português – norueguês) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – 好梦,小狼仔 - Hǎo mèng, xiǎo láng zǎi (français – chinois) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – De vilda svanarna (français – suédois) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy