Idioms of : An onomasiological approach

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book Idioms of <fear>: An onomasiological approach by Sarah Nitschke, GRIN Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Sarah Nitschke ISBN: 9783640696666
Publisher: GRIN Publishing Publication: September 2, 2010
Imprint: GRIN Publishing Language: English
Author: Sarah Nitschke
ISBN: 9783640696666
Publisher: GRIN Publishing
Publication: September 2, 2010
Imprint: GRIN Publishing
Language: English

Seminar paper from the year 2010 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,0, University of Erfurt, language: English, abstract: By definition, 'idioms are not expected to behave linguistically as phrases but as long words' (Moreno 2007:177) and are not awaited to allow internal transformation. Idioms appear as isolated lexical units. They are linguistic expressions and involve metaphors, metonymies, pairs of words, idioms with it, similes, sayings, phrasal verbs, grammatical idioms and they 'are assumed to be a matter of language alone' (Kövecses 2002:199). According to the Oxford Dictionary of Idioms (ODI), the English word idiom derives from the Greek word idios meaning 'private, peculiar to oneself'. An idiom 'is a form of ex-pression or a phrase peculiar to a language and approved by the usage of that language, and it often has a signification other than its grammatical or logical one' (ODI 1999). These expres-sions have become rigid within the language. They are used in a fixed way without reference to the literal meaning of their component words. The common phenomenon that the meaning of an expression is difficult or even impossi-ble to deduce from the meaning of the components it is composed of is called Idiomaticity (Fiedler 2007:22). The meaning of the components is difficult to derive because of the arbi-trariness in form and meaning. However, if idioms were arbitrary, they would not be moti-vated. The aim of this term paper is to observe the motivation of idioms of and thereby determine that idioms are not arbitrary. Therefore, chapter 2.1 presents an overview of idioms and motivation, especially metaphorically motivated expressions (chapter 2.1.2). Prediction and motivation will be distinguished in chapter 2.1.1. The emotion and the difference between this term and the related word will be described in chapter 2.1.3 to sim-plify the importance of distinguishing the different meanings of terms of . Eventually, the onomasiological approach will be discussed in chapter 2.2. Therefore, I will give examples of idioms of and in English as well as in German and observe their kinds of motivation. According to Kövecses (2002:202), the motivation of idioms arises from meta-phor, metonymy and conventional knowledge. This sentence shall present my hypothesis for this term paper.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2010 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,0, University of Erfurt, language: English, abstract: By definition, 'idioms are not expected to behave linguistically as phrases but as long words' (Moreno 2007:177) and are not awaited to allow internal transformation. Idioms appear as isolated lexical units. They are linguistic expressions and involve metaphors, metonymies, pairs of words, idioms with it, similes, sayings, phrasal verbs, grammatical idioms and they 'are assumed to be a matter of language alone' (Kövecses 2002:199). According to the Oxford Dictionary of Idioms (ODI), the English word idiom derives from the Greek word idios meaning 'private, peculiar to oneself'. An idiom 'is a form of ex-pression or a phrase peculiar to a language and approved by the usage of that language, and it often has a signification other than its grammatical or logical one' (ODI 1999). These expres-sions have become rigid within the language. They are used in a fixed way without reference to the literal meaning of their component words. The common phenomenon that the meaning of an expression is difficult or even impossi-ble to deduce from the meaning of the components it is composed of is called Idiomaticity (Fiedler 2007:22). The meaning of the components is difficult to derive because of the arbi-trariness in form and meaning. However, if idioms were arbitrary, they would not be moti-vated. The aim of this term paper is to observe the motivation of idioms of and thereby determine that idioms are not arbitrary. Therefore, chapter 2.1 presents an overview of idioms and motivation, especially metaphorically motivated expressions (chapter 2.1.2). Prediction and motivation will be distinguished in chapter 2.1.1. The emotion and the difference between this term and the related word will be described in chapter 2.1.3 to sim-plify the importance of distinguishing the different meanings of terms of . Eventually, the onomasiological approach will be discussed in chapter 2.2. Therefore, I will give examples of idioms of and in English as well as in German and observe their kinds of motivation. According to Kövecses (2002:202), the motivation of idioms arises from meta-phor, metonymy and conventional knowledge. This sentence shall present my hypothesis for this term paper.

More books from GRIN Publishing

Cover of the book Entscheidungsunterstützung bei Zielkonflikten am Beispiel der PKW Entwicklung by Sarah Nitschke
Cover of the book 'Terror at Midday' - The Cosa Nostra as a terrorist organisation by Sarah Nitschke
Cover of the book Prebisch-Singer Thesis by Sarah Nitschke
Cover of the book European security and defence policy - EU a global security actor? by Sarah Nitschke
Cover of the book Kamikaze - an approach to the historical and psychological backgrounds by Sarah Nitschke
Cover of the book Social Change in the 19th Century Novel by Sarah Nitschke
Cover of the book Globalisation and the Soviet Union by Sarah Nitschke
Cover of the book Literary Modernism: Katherine Mansfield and the Short Story by Sarah Nitschke
Cover of the book Linguistic Aspects in Machine Translation by Sarah Nitschke
Cover of the book Elegiac Aspects and Biblical Imagery in Rudyard Kipling's 'The Children' by Sarah Nitschke
Cover of the book The School of the Americas by Sarah Nitschke
Cover of the book Land use in the Greater Mekong Subregion - A Challenge for Society, Economy and Biodiversity by Sarah Nitschke
Cover of the book Corporate Governance and Social Responsibility by Sarah Nitschke
Cover of the book Innovation and Economic Growth by Sarah Nitschke
Cover of the book (Post)structural notions of language and history in the novels of Julian Barnes by Sarah Nitschke
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy