La sécession du Katanga : témoignage

(juillet 1960 janvier 1963)

Nonfiction, History, Asian, Asia, Africa, British
Cover of the book La sécession du Katanga : témoignage by Jacques Brassinne de La Buissière, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Jacques Brassinne de La Buissière ISBN: 9782807601147
Publisher: Peter Lang Publication: September 9, 2016
Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: French
Author: Jacques Brassinne de La Buissière
ISBN: 9782807601147
Publisher: Peter Lang
Publication: September 9, 2016
Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: French

Le 30 juin 1960, le Congo n’est plus une colonie belge mais un État indépendant. Rapidement, la riche province du Katanga fait sécession sous la conduite de Moïse Tshombe, ennemi politique du Premier ministre Patrice Lumumba, profitant de l’inertie d’une Belgique plus préoccupée par ses problèmes propres que soucieuse de ses intérêts en Afrique. Nombreux furent les Belges qui, de bonne foi, ont cru au succès de « la sécession du Katanga ». Un ensemble d’éléments permit d’y croire pendant quelques semaines : les attitudes du roi Baudouin et du gouvernement Eyskens allaient dans ce sens. C’était sans compter avec la prise de position négative des Nations Unies et des États-Unis qui souhaitaient bouter les Belges hors du Congo et surtout de ne pas exporter la Guerre froide en Afrique. Mais s’appuyant initialement sur le gouvernement de Patrice Lumumba, les Nations Unies allaient rapidement déchanter. Au départ, le Secrétaire général Dag Hammarskjöld fut persuadé que tous les ennuis qu’il rencontrait étaient dus à l’omniprésence des Belges. Une fois ceux-ci partis, pensait-il, tout rentrerait dans l’ordre. Il n’en fut rien : l’ONUC dut reconquérir le Katanga par la force des armes pour le compte du gouvernement congolais. Il fallut deux ans et demi, pour réduire les gendarmes katangais, chasser les mercenaires, au prix de nombreuses vies, et mettre fin à la sécession du Katanga. Les Européens restés sur place, souvent avec courage, seront quant à eux baptisés « Katangaleux ». L’auteur de cet ouvrage fut l’un d’eux. Ce livre leur est dédié et vise à les sauver de l’oubli.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Le 30 juin 1960, le Congo n’est plus une colonie belge mais un État indépendant. Rapidement, la riche province du Katanga fait sécession sous la conduite de Moïse Tshombe, ennemi politique du Premier ministre Patrice Lumumba, profitant de l’inertie d’une Belgique plus préoccupée par ses problèmes propres que soucieuse de ses intérêts en Afrique. Nombreux furent les Belges qui, de bonne foi, ont cru au succès de « la sécession du Katanga ». Un ensemble d’éléments permit d’y croire pendant quelques semaines : les attitudes du roi Baudouin et du gouvernement Eyskens allaient dans ce sens. C’était sans compter avec la prise de position négative des Nations Unies et des États-Unis qui souhaitaient bouter les Belges hors du Congo et surtout de ne pas exporter la Guerre froide en Afrique. Mais s’appuyant initialement sur le gouvernement de Patrice Lumumba, les Nations Unies allaient rapidement déchanter. Au départ, le Secrétaire général Dag Hammarskjöld fut persuadé que tous les ennuis qu’il rencontrait étaient dus à l’omniprésence des Belges. Une fois ceux-ci partis, pensait-il, tout rentrerait dans l’ordre. Il n’en fut rien : l’ONUC dut reconquérir le Katanga par la force des armes pour le compte du gouvernement congolais. Il fallut deux ans et demi, pour réduire les gendarmes katangais, chasser les mercenaires, au prix de nombreuses vies, et mettre fin à la sécession du Katanga. Les Européens restés sur place, souvent avec courage, seront quant à eux baptisés « Katangaleux ». L’auteur de cet ouvrage fut l’un d’eux. Ce livre leur est dédié et vise à les sauver de l’oubli.

More books from Peter Lang

Cover of the book Social Media in the Classroom by Jacques Brassinne de La Buissière
Cover of the book Globalization, Translation and Transmission: Sino-Judaic Cultural Identity in Kaifeng, China by Jacques Brassinne de La Buissière
Cover of the book Maerchen, Mythen und Moderne by Jacques Brassinne de La Buissière
Cover of the book Alice Munro: Reminiscence, Interpretation, Adaptation and Comparison by Jacques Brassinne de La Buissière
Cover of the book Strafrechtliche Verantwortlichkeit fuer Produktgefahren by Jacques Brassinne de La Buissière
Cover of the book Interkulturelle Kommunikation im Fremdsprachenunterricht Deutsch nach Englisch by Jacques Brassinne de La Buissière
Cover of the book Subtitles and Language Learning by Jacques Brassinne de La Buissière
Cover of the book Verhinderung von Sportwettmanipulationen und Autonomie des Sports by Jacques Brassinne de La Buissière
Cover of the book Religion and Secularism in the European Union by Jacques Brassinne de La Buissière
Cover of the book Personalbedarfsprognose im Gesundheits- und Pflegewesen by Jacques Brassinne de La Buissière
Cover of the book Gustav Mahlers Mental World by Jacques Brassinne de La Buissière
Cover of the book Unautobiografia lirica by Jacques Brassinne de La Buissière
Cover of the book Stand und Perspektiven der Gesundheitsversorgung by Jacques Brassinne de La Buissière
Cover of the book Spuren.Suche (in) der Romania by Jacques Brassinne de La Buissière
Cover of the book Media and the Ukraine Crisis by Jacques Brassinne de La Buissière
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy